Translation for "specific agencies" to spanish
Translation examples
473. In the first case, the Court, "noting that it recognized that Law 2/93/M is inappropriate in its omission regarding the exercise of rights that may conflict with each other, as it is the case with the intention of holding different events or other activities in the same place, an issue that must be resolved by law, specifically setting out basic principles to be complied with such use, in terms appropriate and proportionate to achieve the objectives and assigning responsibility to specific agencies for the purpose", upheld the appeal, setting aside the disputed administrative decision, and ruled that there is no spatial restriction to meeting and event by reasons of the existence of other meetings or events on the same site.
473. En la primera causa, el Tribunal, "observando que se reconoce que la Ley Nº 2/93/M es insuficiente por omisión respecto del ejercicio de derechos que podrían entrar en conflicto entre sí, como sucede cuando se da la intención de celebrar dos actos distintos u otras actividades en el mismo lugar, asunto que se ha de resolver en derecho, estipulando específicamente los principios básicos que se han de cumplir para ese uso en términos apropiados y proporcionales para el logro de los objetivos y asignando responsabilidades a agencias específicas", estimó el recurso, desestimando la decisión administrativa impugnada, y falló que no existe una restricción espacial para una reunión o un acto que resulte de la existencia de otras reuniones o actos en el mismo lugar.
Federal funding of abortions is of course illegal, and Thursday is presumed to be under Federal jurisdiction, even if the specific agency can’t be identified.
El que una agencia federal intente llevar a cabo un aborto es ilegal, por supuesto, y Jueves está supuestamente bajo jurisdicción federal, aunque no se pueda identificar una agencia específica al cargo.
(t) Acceleration of the process for signing memorandums of understanding with specific agencies as a means of revitalizing and strengthening ongoing cooperation in specific areas of social development;
t) Acelerar el proceso de firma de memorandos de entendimiento con organismos específicos como medio de reactivar y fortalecer la cooperación existente en esferas concretas del desarrollo social;
37. Ms. Chutikul enquired which specific agency was responsible for anti-trafficking work and whether the Government of Jordan really recognized trafficking and prostitution as problems.
37. La Sra. Chutikul pregunta qué organismo específico se encarga de la lucha contra la trata de personas y si el Gobierno de Jordania reconoce que la trata de personas y la prostitución constituyen problemas.
Morocco was creating a specific agency for SMEs and hosted a "House for Young Entrepreneurs".
Marruecos estaba creando un organismo específico para las PYMES y acogía un "hogar para jóvenes empresarios".
(c) A specific agency, designated by the United Nations, to administer the review mechanism, whose functions should be limited to ensuring that the States parties comply with the provisions of the Convention.
c) Un organismo específico, designado por las Naciones Unidas, para que administre el mecanismo de examen, cuyas funciones se limitarían a garantizar que los Estados Parte cumplan con las disposiciones de la Convención.
206. The Authority, which is subordinate to the Government, has an elected council as well as a committee on tariffs, composed of members delegated by specific agencies.
206. El Organismo, que depende directamente del Gobierno, cuenta con un consejo electo, así como con un comité especializado en tarifas, compuesto por miembros delegados por organismos específicos.
88. HACT implementation is not a specific agency initiative but a joint effort of the Executive Committee agencies that make up the United Nations country team.
La aplicación del método armonizado para las transferencias en efectivo no es una iniciativa de un organismo específico sino un esfuerzo conjunto de los organismos del Comité Ejecutivo que constituyen el equipo de las Naciones Unidas en el país.
It is necessary to determine, however, which are common to the entire system and which are applicable only to specific agencies;
Sin embargo, es necesario determinar cuáles de esos elementos son comunes a todo el sistema y cuáles solo se aplican a organismos específicos.
Mr. Citarella asked whether there was a specific agency in the State party that was responsible for monitoring Internet sites and taking action against those that posted harmful or dangerous content.
30. El Sr. Citarella pregunta si existe un organismo específico en el Estado parte encargado de vigilar los sitios de Internet y de tomar medidas contra los que muestran contenidos nocivos o peligrosos.
There was a gap in the United Nations system, as no specific agency had the mandate to deal with internally displaced persons.
Se da una carencia en el sistema de las Naciones Unidas ya que no existe ningún organismo específico cuyo mandato sea el de ocuparse de la cuestión de los desplazados internos.
Further, the Federal Government has undertaken joint efforts with the states and municipalities to create specific agencies tasked with coordinating and implement inclusive policies for disable persons at the local level.
Además, el Gobierno federal ha aunado esfuerzos con los estados y municipios a fin de crear organismos específicos encargados de coordinar y aplicar políticas inclusivas para las personas con discapacidad a nivel local.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test