Translation for "special status" to spanish
Translation examples
Was the viper unaware of the mouse’s special status?
¿No estaba al corriente del estatus especial del ratoncito?
Of your special status in the world, your friendship with the emperor?
¿Del estatus especial que ocupas en el mundo? ¿De tu amistad con el emperador?
"I didn't know I had special status," Alex said.
—No sabía que tuviera estatus especial —dijo Alex.
On 30 August 2001 a Peace Agreement was signed giving Bougainville special status as a province with the right to establish an autonomous administration to manage its own affairs.
Finalmente, el 30 de agosto de 2001 se firmó un acuerdo de paz, que concedía a Bougainville un estatus especial como provincia, incluyendo el derecho a establecer su propia administración autónoma.
For the purpose of employment, self-employment or study, they are treated as long-term residents for the duration of their special status.
A los efectos de empleo, empleo por cuenta propia o estudio, son tratados como residentes de largo plazo en tanto dure su estatus especial.
The city of Bangui, the seventh region, has a special status.
La ciudad de Bangui es la séptima región y goza de un estatus especial.
64. We demand that indigenous peoples be accorded special status in the United Nations Framework Convention on Climate Change process.
64. Exigimos que se conceda a los Pueblos Indígenas un Estatus Especial en el proceso del Convenio Marco de las Naciones Unidas sobre Cambio Climático.
4. Through years of advocacy and lobbying, local governments and their associations have also achieved special status within specific United Nations agencies and processes:
Tras años de campañas y actividades de promoción, los gobiernos locales y sus asociaciones han logrado adquirir un estatus especial dentro de determinados organismos y procesos de las Naciones Unidas:
(b) Challenging the patterns of attaching value and special status to nuclear weapons: Non-nuclear weapons States could consider the potential of a broad political discourse that challenges existing nuclear weapons narratives.
b) Cuestionar las formas de otorgar valor y reconocer un estatus especial a las armas nucleares: los Estados no poseedores de armas nucleares podrían estudiar las posibilidades de mantener un discurso político amplio que cuestione las actuales descripciones de la situación referente al armamento nuclear.
The GoN has introduced new traffic codes to secure students' safety on roads by giving special status to vehicles carrying students.
Para garantizar la seguridad de los estudiantes en las carreteras, el Gobierno ha introducido nuevas normas en el Código de la Circulación en virtud de las cuales se da un estatus especial a los vehículos que transportan estudiantes.
In accordance with the Hungarian laws and regulations on refugees, unaccompanied children receive special protection and a designated special status; their application for a refugee status is judged in a priority procedure, their legal protection is conducted by a trained and qualified person.
Conforme a las leyes y los reglamentos húngaros en materia de refugiados, los niños no acompañados reciben protección y un estatus especiales; sus solicitudes de la condición jurídica de refugiado se consideran prioritarias y una persona formada y cualificada para ello les ofrece protección jurídica.
African Union nationals, including Eritrean citizens, were accorded special status.
Los nacionales de la Unión Africana, incluidos los ciudadanos de Eritrea, tienen un estatus especial.
That recognition had granted special status to the Serbs, Bosniaks and Croats. It seemed to create a system in which ethnicity was the determining factor for participation in the election process, and therefore in people's access to political power.
Este reconocimiento le concede un estatus especial a los serbios, bosnios y croatas, y parece crear un sistema en el que el origen étnico constituye el factor determinante para la participación en el sistema de elecciones, y por consiguiente del acceso de las personas al poder político.
Boudica occupies a special status as the leading woman of the Iceni.
Boudicaocupa un estatus especial como la mujer líder de los icenos.
The term was used in concentration camps for prisoners with special status, also referred to as "the knowers of secrets" (Geheimnisse).
Término utilizado en los campos de concentración... para designar prisioneros de estatus especial... también llamados "portadores de secreto" (Geheimnisträger).
The fact that the film has been underground for so long has given it a very special status.
Que la película pasara a la clandestinidad durante mucho tiempo le dio un estatus especial.
Then, in 1856, their special status disappeared when Awadh was annexed.
Entonces, en 1856, su estatus especial desapareció cuando Awadh fue anexionada.
Remember one thing, Maham Anga has special status.
Maham Anga tiene un estatus especial.
I was a visitor there and was to understand I had no special status or privileges.
Yo allí era un invitado, sin más, y tenía que entender que no disfrutaba de ningún estatus especial o privilegio.
It made me question our species' claim to some kind of special status.
Me hacía cuestionar las pretensiones de nuestra especie de tener un estatus especial.
"It's just as well that your special status came up on the police computer," he said.
—Tú estatus especial apareció en los ordenadores de la policía —dijo—.
We have to go public with this, get Hobo's special status generally known, and--
Tenemos que llegar al público con esto, obtener el estatus especial de Hobo generalmente conocido, y…
You will not lose your job; you will not lose seniority; you will not lose your special status.
No perderán su empleo, no perderán antigüedad, no perderán su estatus especial.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test