Translation for "sparse" to spanish
Translation examples
adjective
Statistics and other relevant data are even more sparse.
Aún más escasos son los datos estadísticos u otros datos de interés.
Index methods are sparse outside engineering practices.
60. La utilización de índices es escasa fuera de las prácticas técnicas.
Northern Finland is a sparsely populated area and the number of childbirths is in decline.
En el norte de Finlandia la población es escasa y el número de nacimientos está en declive.
Such data are very sparse at present, as became evident in undertaking the present evaluation.
En la actualidad, esos datos son muy escasos, como fue evidente cuando se hizo esta evaluación;
65. With the exception of specific industries, recycling efforts are still sparse.
Salvo por determinadas industrias, las iniciativas de reciclado siguen siendo escasas.
It is sparsely populated, with a population of 2.7 million.
Su población es escasa, con 2,7 millones de habitantes.
6. The evidence of the effect of the crisis on migration to developing countries is sparse.
Los datos sobre el efecto de la crisis en la migración a los países en desarrollo son escasos.
Data related to official development assistance seems to be sparse.
Los datos relacionados con la asistencia oficial para el desarrollo parecen escasos.
(2) Sparse rainfall;
2) Una precipitación escasa;
[sparse piano music]
[Música de piano escasa]
It's a bit sparse.
Es un poco escasa.
The audience was sparse.
La audiencia era escasa.
Life becomes ever more sparse.
La vida se hace más escasa que nunca.
Suddenly everything got very sparse.
De repente todo se volvió muy escaso.
Well, it's quite sparse.
Bien, es bastante escasa.
Looks a bit sparse.
Parece un poco escaso.
Where go our savings, so sparse?
¿Adónde van nuestros ahorros, tan escasos?
Fishing is mighty sparse here.
La pesca es escasa por aquí.
Kind of sparse for a newborn.
Es como escaso para un recién nacido.
His garden was sparse;
El jardín era escaso;
The furnishings were sparse.
El mobiliario era escaso.
The rains had been sparse.
Las lluvias habían sido escasas.
The traffic on Wilshire was sparse.
El tránsito en Wilshire era escaso.
The hair there was very sparse.
Allí, el vello era muy escaso.
Hard information was sparse.
Era escasa la información fiable.
The material on the Shaws was sparse.
El material sobre los Shaw era escaso.
his tears were sparse and itchy.
Sus lágrimas eran escasas y escocían.
Traffic was sparse and rapid on the boulevard.
El tránsito era escaso y rápido en el bulevar.
He could remember nothing of the passageways except their sparse population—sparse by crowded Islander standards.
No podía recordar nada de los pasillos excepto su escasa frecuentación… escasa de acuerdo con los atestados estándares isleños.
adjective
465. Norway is in general sparsely populated, with a few urban areas.
465. En general, la población de Noruega está muy dispersa, con algunas zonas urbanas.
(a) Argentina's vast area, with its sparsely populated regions and inadequate communications infrastructure;
La gran extensión territorial, con núcleos de población dispersa y con una inadecuada infraestructura de comunicación;
(b) Sparsely populated rural areas;
b) Ámbitos dispersos del medio rural;
Library services are rather evenly spread in the sparsely populated country.
Los servicios de bibliotecas están difundidos de modo bastante uniforme en un país como Finlandia de población dispersa.
Timor-Leste is relatively sparsely populated with an average 69 persons per square kilometre.
La población de Timor-Leste está relativamente dispersa con un promedio de 69 personas por kilómetro cuadrado.
It has a truly sub-Saharan landscape, comprising of open savannah and sparse woodlands.
El paisaje es verdaderamente subsahariano, con sabanas abiertas y bosques dispersos.
However, the result of their initial work has been the publication of a series of sparse guidance documents and trainings.
109. Sin embargo, el resultado de su labor inicial ha sido la publicación de unos pocos documentos de orientación y material de capacitación disperso.
(i) Argentina's vast territory, with sparsely populated areas and an inadequate communications infrastructure;
i) La gran extensión territorial, con núcleos de población dispersa y con una inadecuada infraestructura de comunicación;
The majority of national minority groups sparsely reside in Bayan-Ulgii and Khuvsgul aimags.
La mayoría de los grupos minoritarios nacionales viven dispersos en los aimags de Bayan-Ulgii y Khuvsgul.
The ever increasing level of desertification pushes herders to move more, further and sparsely.
La ampliación constante de la desertificación empuja a los pastores a desplazarse cada vez más, a lugares más alejados y en forma más dispersa.
My memory has been sparse since then.
Desde entonces mi memoria ha estado dispersa.
I mean, you know, it'll probably yield some sparse results,
Tú sabes, probablemente arrojará algunos resultados dispersos...
And that makes it possible for the continent's sparse vegetation to resume its growth.
Y ésto hace posible que la dispersa vegetación retome su crecimiento.
A sparse cloud crushed into a dense swirl of dust.
Una nube dispersa choca con una densa espiral de polvo.
Maybe that's why you've been a little sparse as of late.
Quizá por eso has estado disperso últimamente.
It's sparsely populated here.
Aquí la población está muy dispersa.
The clouds look dense, but they're actually very sparse.
Las nubes parecen densas, pero en realidad están muy dispersas.
Sparse per architecture.
Dispersa por la arquitectura.
It was sparse over there back then,
Se dispersa por ahí en aquel entonces,
That's because the population is so sparse out here.
Eso que la población está muy dispersa.
Red dots were scattered sparsely down the eastern seaboard, sparsely across the northern Ozarks, more thickly in the Western mountains.
Puntos rojos dispersos a lo largo del litoral este, dispersos asimismo sobre los Ozarks en el norte, más densos en las montañas del oeste.
The feathering on his face was quite sparse and scattered.
El plumaje de la cara era bastante ralo y disperso.
The streets were thronged, sparsely and dimly lit.
Las calles estaban atestadas, dispersa y débilmente iluminadas.
He has few partisans-sparse handclaps spatter.
Él tiene pocos adeptos, la irrupción de aplausos es dispersa.
There were sparse white hairs on the old man’s pale skin.
Sobre la pálida epidermis había unos dispersos pelos blancos.
It was furnished sparsely, just a few tables scattered about.
Estaba amueblada parcamente, sólo unas tablas dispersas por ella.
On the earthbound street below, traffic remained sparse and sluggish.
Abajo, en la calle, el tráfico seguía disperso y lento.
A flurry of wind sent the now sparse drops flying.
Una ráfaga de viento empujó las gotas ahora dispersas.
adjective
That project constitutes a major expansion of Bolivia's road infrastructure and will bring much-needed economic progress to one of the poorest and most sparsely populated areas of the country.
Este proyecto constituye una ampliación importante de la infraestructura vial de Bolivia y llevará el progreso económico tan necesitado a una de las zonas más pobres y de población más esparcida del país.
Here, we'll have the reception... we'll use artificial grass for the flooring... the rest we'll leave sparse... and a wall mounted TV over there.
Aquí vamos a tener la recepción... Vamos a utilizar césped artificial para el suelo... El resto lo dejaremos esparcido...
the sparse, dim red stars were all behind.
las esparcidas, débiles estrellas azules estaban todas detrás.
In an ordinary kimberilte pipe, diamonds were distributed sparsely in the rock matrix.
En un cono fosilizado común, los diamantes están esparcidos en la matriz de la piedra.
A plant with long sprawling stems is the only thing that grows here and even that is sparse.
La única vegetación, muy esparcida, es una planta de largo tallo trepador.
Trees were all around, but too sparse to offer adequate cover.
Había árboles por todas partes, pero demasiado esparcidos como para ofrecer un buen cobijo.
The tiny bulbs, which seemed so dense from below, were sparsely strung through.
Las diminutas bombillas, que parecían tan apiñadas desde abajo, estaban esparcidas aquí y allá.
Think of myriads of tiny bubbles, very sparsely scattered, rising through a vast black sea.
Pensemos en las miríadas de pequeñas burbujas, muy esparcidas, que se elevan a través de un inmenso mar negro.
But now there were only stars, white points sparsely scattered across a sky that was mostly black.
Eran lo único al alcance de la vista, unos pocos lunares blancos esparcidos sobre un fondo dominantemente negro.
Poison oak, sweet bay trees, calcanthus, brush, and chaparral, grew freely but sparsely all about it.
El zumaque, los laureles, el calycanthus, la maleza y el chaparral crecían libremente, pero esparcidos por todas partes.
He examined it with open curiosity as the vicar began his sermon to the handful of faithful scattered sparsely among the pews.
La examinó con abierta curiosidad mientras el cura empezó su sermón, dirigido al puñado de fieles esparcidos por los bancos.
Kelp, shells, bones of fish and birds lay sparsely strewn on the darker stretch below the high-water line.
Algas, conchas, espinas de pescado y huesos de pájaros yacían esparcidos en la zona más oscura por debajo de la línea de la marea alta.
adjective
Low rainfall, long dry spells, recurrent droughts, sparse vegetation, are among factors contributing to the region's desertification.
La baja precipitación, las rachas de sequía de larga duración, las sequías periódicas y la vegetación poco densa figuran entre los factores que contribuyen a la desertificación de la región.
It becomes more and more sparse, but also broader.
Se hace más y más densa pero también cada vez más ancha—.
the hair in those places was black and grew sparsely;
en aquellos lugares el pelo era negro y crecía de modo poco denso;
Site Bach is almost certainly a sparse array laser.
La instalación Bach es casi seguramente un conjunto láser poco denso.
It was rumored that wolves still roamed the sparse woods surrounding Blackthorn Manor.
Corría el rumor de que los lobos todavía recorrían los bosques poco densos que rodeaban Blackthorn Manor.
It looked like a sparse cloud of dust motes in the shape of a woman with long hair.
Parecía una nube poco densa de motas de polvo, con forma de mujer de larga melena.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test