Translation for "soppy" to spanish
Soppy
adjective
Translation examples
adjective
oh, I don't know... soppy.
oh, no sé... sensibleras.
I don't normally say soppy things, but you've got beautiful, soft skin.
Normalmente no digo cosas sensibleras, pero tienes una piel bonita y suave.
I know it's soppy, but I'll say it again,
Sé que es muy sensiblero, pero lo diré una vez más,
- Are you done being soppy?
- ¿Has terminado siendo sensiblera?
Soppy humanitarians who don't get what you're doing in Afghanistan.
Humanitarios sensibleros que no valoran lo que están haciendo en Afganistán.
She's not one of the girls I had marked down for you, of course, but she does show remarkable determination for one so soppy.
No es una de la chicas que había marcado para ti, por supuesto, pero muestra una determinación extraordinaria para ser tan sensiblera.
- Not soppy at all, mate.
No es sensiblero en absoluto, amigo.
- I'm more at peace, if that's not too soppy.
Estoy más en paz, si no es demasiado sensiblero.
Soldiers - so soppy.
Soldados, muy sensiblero.
She's a soppy sort.
Es un poco sensiblera.
Write something soppy on it.
Escribe algo sensiblero en ella.
‘She’s written a soppy romantic novel. But I like her.
—Está escribiendo una novela romántica y sensiblera. Pero ella me gusta.
But only because he was, well, quite frankly, a bit soppy.
Pero solo porque su padre era, bueno, siendo francos, un poco sensiblero.
It went a bit soppy at the end, he said, but it was funny and true.
Al final el poema se volvía un poco sensiblero, pero era divertido y auténtico.
Perdita said it made them look like soppy girls playing at it.
Perdita dijo que las hacía parecer niñas sensibleras jugando.
typically soppy, probably thinking of his Koster meisie back on the farm.
típicamente sensiblero, seguramente estaría pensando en la meisie que había dejado en la granja de Koster.
None of that soppy stuff for him: the lowered window, the waving hanky, the piping of the eye.
A él no le molaba aquel rollo sensiblero: la ventanilla bajada, el pañuelo que ondea, los ojos enrojecidos.
He was bottle-fed, I breastfed, from which I deduced the bifurcation of our natures: he cerebral, I soppy.
A él le criaron con biberones, a mí me amamantaron, de lo cual deduje la bifurcación de nuestros caracteres: él cerebral, yo sensiblero.
Even granted a Merciful—not to say, Soppy—Deity, can we objectively claim there would be much point to our perpetuation?
Aunque existiera una divinidad clemente —por no decir sensiblera—, ¿podríamos objetivamente pretender que nuestra perpetuación tendría mucho sentido?
adjective
- Get the fucking ladder, soppy bollocks.
- Trae la maldita escalera, tonto imbécil.
Soppy bollocks here even managed to get the canister inside the fuckin' pub this time.
El tonto idiota este hasta logró meter la lata en maldito bar esta vez.
I'm just a big soppy romantic
Soy una gran tonta romántica.
What about you, you soppy Irish sod?
¿Qué hay de ti, tonto irlandés maricón?
I'm gonna kneecap Soppy Bollocks. No.
Voy a hacer que os arrodilléis tontos de los cojones.
Except for soppy couples like you who live in a fucking Hallmark card.
Excepto para algunos tontos como tú que viven en escenarios ideales.
You soppy, muggy streak of piss.
Eres un tonto, pedazo de idiota.
- I think it's soppy.
- Me parece tonto.
Hello, you soppy old thing.
Hola, viejo tonto.
Well, put your soppy cap on, then, and fuck off.
Bien, ponte tu tonta gorra, y lárgate.
But they were fucked up in their turn By fools in old-style hats and coats, Who half the time were soppy-stern
Pero estaban jodidos a su vez por tontos con sombreros y abrigos a la vieja usanza, que la mitad del tiempo
adjective
Papá gave mamá a soppy look and they started playing kissy-face again.
Papá miró a mamá con cara de bobo y empezaron otra vez a los besos.
It would have helped if they'd done something soppy, like whine or lick Granny's face, but they hadn't.
Habría ayudado verlos hacer algo bobo, como gemir o lamerle la cara a la abuela, pero no lo habían hecho.
‘Well I’ll spare you. Soppy old fool that I am. I’ll have her killed that day in Łódź.
—Bien, te la ahorraré. Viejo bobo y sentimental que es uno. La matarán ese día en Lodz.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test