Translation for "sole-source" to spanish
Translation examples
For most people, employment is the sole source of income.
Para la mayoría de la gente, el empleo es la única fuente de ingresos.
In most instances, poor people are dependent on employment as the sole source of income.
En la mayoría de los casos, los pobres dependen del empleo como única fuente de ingresos.
Most of commercial sex workers consider this activity as the sole source of income for them.
La mayoría de las prostitutas consideran esa actividad su única fuente de ingresos.
According to article 3 of the Constitution, the sole source of governmental authority is the people.
El artículo 3 de la Constitución proclama que la soberanía reside en el pueblo, única fuente de la que emanan los poderes del Estado.
Extractive resources are never the sole source of a conflict.
Los recursos extractivos nunca son la única fuente de un conflicto.
The people of Uzbekistan are a sovereign people and the sole source of State power in the Republic.
El pueblo de la República de Uzbekistán es soberano y constituye la única fuente de poder estatal en la República.
The people is the holder of sovereignty and the sole source of power in the State.
En Ucrania la soberanía radica en el pueblo, única fuente de poder del Estado.
As representatives of the people, however, parliament could not ignore the sole source of its authority.
Como representante del pueblo, sin embargo, el Parlamento no puede ignorar la única fuente de su autoridad.
The Kyrgyz people is the repository of sovereignty and the sole source of State power in the Kyrgyz Republic.
El pueblo kirguis es el depositario de la soberanía y la única fuente del poder del Estado en la República Kirguisa.
He was her sole source of entertainment, had to do everything for her.
Él era su única fuente de entretenimiento debía hacer todo por ella.
The car is my sole source of income, which makes living in London an imperative.
El auto es mi única fuente de ingresos lo cual nos obliga a ir a Londres.
If the Array is the Ocampa's sole source of energy, why would the Caretaker seal the conduits?
Si la estación es la única fuente de energía de los Ocampa ¿por qué el "Cuidador" habría de sellar los conductos? .
It's my sole source of hope.
Es mi única fuente de esperanza.
Is that your sole source income, young woman?
¿Es esa su única fuente de ingresos, señorita?
That means he's my sole source of income.
Eso significa que es mi única fuente de ingresos.
We don't know who is being buried, but whoever it was on that stretcher, for the locals we will be the sole source of their woes and grievances.
No sabemos a quiénes iban a enterrar pero quienes fueran estaban en esa camilla... Para los nativos seremos la única fuente de sus infortunios y agravios.
This man has nothing, yet he offers to share his sole source of warmth.
Este hombre no tiene nada. Y aún así, nos ofreció su única fuente de calor.
But can I go save the sole source of our income first?
Pero, ¿puedo ir a salvar mi única fuente de ingresos?
Not only for the good I'm doing, but lest you forget, it's our sole source of income.
No solo por el bien que estoy haciendo, sino que debo recordarte, que es nuestra única fuente de ingresos. Créeme.
It is the sole source for guidance.
Es la única fuente de orientación.
That seemed his sole source of pleasure.
Aquella parecía ser la única fuente de placer para él.
Homer’s poems are by no means the sole source of the legend;
Los poemas de Homero no son, ni mucho menos, la única fuente de la leyenda;
The hearth was the sole source of heat for cooking and washwater.
El hogar era la única fuente de calor para cocinar y hervir agua.
I would say Exley hearsay is your sole source of information.
Me parece que tu única fuente de información son los comentarios de Exley.
Ash’s displays, the agate spheres, were the sole source of light.
Las esferas de ágata de Ash, que estaban allí expuestas, eran la única fuente de luz.
That makes the French the sole source, which isn't so bad for the French, is it?
Eso convierte a los franceses en su única fuente, lo que no está mal para los franceses, ¿no te parece?
At night, the Central District Headquarters is the sole source of life in the area;
Por la noche, el cuartel general de la Comisaría Central es la única fuente de vida en la zona;
he murmured, “fortunately for us all, you are no longer the sole source of information on the subject, are you?
Por fortuna para todos nosotros, ya no eres la única fuente de información al respecto, ¿verdad?
72. From the sample tests carried out, the Board noted that six field interpreters had been selected on a sole-source basis, three training consultants had been contracted more than 6 times from 2004 to 2009, and one training consultant had been contracted 17 times from 2001 to 2009.
En un examen por muestreo, la Junta observó que 6 de los intérpretes locales seleccionados procedían de una sola fuente; en relación con actividades de capacitación, tres consultores habían sido contratados más de seis veces entre 2004 y 2009 y otro había sido contratado 17 veces entre 2001 y 2009.
For example, in several cases across different entities, instances were noted of a high level of ex post facto procurement approvals, sole-source contracts and the invocation of operational exigencies for exceptional procurement actions.
Por ejemplo, en varios casos en diversas entidades se observaron casos en los que existía un alto nivel de aprobación de adquisiciones a posteriori, contratos con una sola fuente y la invocación de exigencias operacionales para justificar adquisiciones excepcionales.
Because of limited data, inconsistencies in interview results and sometimes unsubstantiated sole source reporting, many of the conclusions in the report include caveats.
Debido a los datos limitados existentes, a las divergencias en los resultados de las entrevistas y a veces a los informes de una sola fuente y no acompañados de pruebas, muchas de las conclusiones del informe van acompañadas de salvedades.
(a) The structural engineers for the project, whose total fee was $545,100, were selected on a sole-source basis without fixing the fees in advance and were allowed to commence work before the contract was issued;
a) Los ingenieros de construcción contratados para el proyecto, cuyos honorarios ascendieron en total a 545.100 dólares, se seleccionaron de una sola fuente sin determinarse los honorarios de antemano, y se les permitió que comenzaran a trabajar antes de la celebración del contrato;
The Organization had contracted engineers on a sole-source basis without first establishing their fees, and had engaged a contractor who had shortly before pleaded guilty to unlawfully withholding money from his employees.
La Organización contrató a ingenieros de una sola fuente sin determinar los honorarios de antemano y se recurrió a los servicios de un contratista que poco antes había confesado ser culpable de efectuar pagos incompletos a sus empleados.
8. The audit disclosed that in 46 per cent of the cases the technical specifications were either restrictive in nature or sole-source, and precluded or otherwise made extremely difficult a valid and practical competitive bidding process.
La auditoría reveló que en el 46% de los casos las especificaciones técnicas eran de carácter restrictivo o estaban concebidas en función de una sola fuente de suministro, por lo que impedían o dificultaban enormemente el logro de un proceso de licitación competitivo, válido y práctico.
Us white men, he thought, sole source of all evil, and them, the others, those many and various Official Minorities.
Nosotros, hombres blancos, pensó, sola, fuente de todo mal, y ellos, los otros, aquellos que forman parte de las diversas Minorías Oficiales.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test