Translation for "sobering-up" to spanish
Translation examples
Thought about making a cup of tea, a feeble attempt to sober up and die right.
Pensó en hacerse una taza de té, un patético intento de desembriagarse y morir en condiciones.
He felt the lucid panic of a man who, drunk, accepts an absurd dare and then, having sobered up, understands he has no way out and will be spending the rest of his days trying to live down his embarrassment.
Sentía el pánico terriblemente lúcido de un hombre que, borracho, ha hecho una apuesta absurda y que al desembriagarse, viéndose entre la espada y la pared, comprende que no tiene salida, que ya no le queda otra posibilidad sino la de hacer el ridículo hasta el fin de sus días.
She’s probably somewhere trying to sober up.
Probablemente esté en algún sitio tratando de serenarse.
            He'll have to be sobered up. calmed down, and cooled off.
Tendrá que volverse sobrio, tranquilizarse y serenarse.
As she sobered up she became almost disgustingly grateful.
Al serenarse, se volvió casi desagradablemente agradecida.
With the help of coffee she sobered up finally and slept through the late afternoon and early evening.
El café la ayudó a serenarse, y durmió desde media tarde hasta el anochecer.
What I want is for her to stay in her Separate Area keeping very quiet until she sobers up.
Lo que quiero es que se quede muy tranquila en su Zona Separada hasta serenarse.
“It’s amazing how you can sober up when you realize you’re about to drown.
Es sorprendente cómo puede serenarse uno cuando se da cuenta de que está a punto de ahogarse.
I shouldn't have hit him at all but it was only a little jab in the belly and it helped him to sober up still more.
No debí pegarle, pero fue sólo un golpe corto en el vientre que le ayudó a serenarse un poco más.
Neil Langenheim went out for a walk to sober up before he went to bed, Tom thought, and read another page of Agatha Christie while most of his mind listened for Sarah Spence’s footsteps coming around the side of the lodge.
Neil Langenheim habría salido a dar un paseo para serenarse antes de irse a acostar, pensó Tom, y leyó otra página de Agatha Christie mientras la mayor parte de su mente aguardaba oír los pasos de Sarah Spence al acercarse por el lateral de la casa.
           To top it all off for Miss Destiny, who was becoming Most Depressed, heres another queen at the door: Miss Bobbi, with a drunk who tries to sober up immediately, rejects the scene, turns to leave—but Skipper gets a chance to Talk to him.
Para acabar de arreglar las cosas para Miss Destino, que cada vez estaba Más Deprimida, apareció de pronto otra reinona en la puerta, Miss Bobbi, en compañía de un borracho que intenta serenarse de inmediato, rechaza la escena y da media vuelta, dispuesto a marcharse. Sin embargo, Skipper tiene la oportunidad de hablar con él.
the others, including Nicholas, followed single file. "It takes weeks sometimes," Blair said, over his shoulder, "to really sober up, to shake off what you've been fed over what they call the 'coax' for fifteen years." Pausing, halting for a moment and turning, he said earnestly, "Intellectually maybe you accept it, but I know; emotionally you can't right away, it's just too much.
Nicholas y los demás le siguieron en fila india… —A veces se necesitan semanas —dijo Blair, volviendo la cabeza— para serenarse y olvidar; lo que le hacen tragar a uno por la tele durante años —haciendo una pausa y deteniéndose para volverse, añadió con vehemencia—: intelectualmente es fácil de entender, pero emocionalmente no podrás asimilarlo así de pronto;
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test