Translation for "so valiant" to spanish
So valiant
Similar context phrases
Translation examples
Sigi is so valiant!
¡Sigi eres tan valiente!
But here, you were so valiant.
Pero ahí, fuiste tan valiente.
They are so wonderful, so valiant!
¡Son tan maravillosos, tan valientes!
I would I had a brother so valiant.
me gustaría tener un hermano tan valiente.
moaned Dobby in a kind of miserable ecstasy. “So noble! So valiant!
– gimió Dobby, en una especie de éxtasis de tristeza-. ¡Es tan noble, tan valiente…!
You were the best man on the other trip.' But the man who had proved so valiant on the venture from the Jos.
En la otra travesía fuiste el mejor. Pero aquel hombre que tan valiente había demostrado ser en el trayecto desde el Jos.
I am honored by meeting so valiant a beast.” “My friendship you shall have, learned Man,” piped Reepicheep.
Es un honor para mí encontrar una bestia tan valiente. –Le brindaré mi amistad, Hombre Sabio -dijo con su voz aflautada Rípichip-.
So valiant was Túrin, and so exceedingly skilled in arms, especially with sword and shield, that the Elves said that he could not be slain, save by mischance, or an evil arrow from afar.
Tan valiente era Túrin, y tan hábil con las armas, sobre todo con la espada y el escudo, que los Elfos decían que era imposible darle muerte, salvo por mala suerte o por una flecha maligna disparada desde lejos.
Next moment, I was being tightly embraced by the Cuáchic Nochéztli, as he exclaimed, "I knew the white men could not long hold captive so valiant a warrior as my lord Tenamáxtzin!"
Al momento siguiente, me estaba abrazando con fuerza el cuachic Nocheztli mientras exclamaba: -¡Ya sabía yo que los hombres blancos no podrían mantener cautivo por mucho tiempo a un guerrero tan valiente como mi señor Tenamaxtzin!
For though I am indeed willing to do as my father and stand by that king in his need, yet of little avail shall I be, a mortal man alone, among so many and so valiant of the High Folk of the West.
Porque aunque estoy en verdad dispuesto a hacer como mi padre, y apoyar a ese rey en su necesidad, no obstante de poco serviré, un mero hombre mortal, entre tantos y tan valientes miembros del Alto Pueblo del Oeste.
But the trouble is that he has got so valiant since he married the Queen’s daughter of Flanders that he has taken to jousting in earnest, and quite often wins. I was telling you how he killed King Lot one day, when they were having a practice. It has created a great deal of ill—feeling.
Aunque no tenía por qué sentirse así, ya que, como es habitual en él, se confundió. Lo malo es que se ha vuelto tan valiente desde que se casó con la hija de la reina de Flandes, que participa en todos los torneos, y los gana.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test