Translation for "so uncertain" to spanish
So uncertain
Translation examples
We wonder, for example, what qualified procurement officers would be willing to take temporary jobs with the United Nations knowing that their longer-term status is so uncertain.
Nos preguntamos, por ejemplo, qué funcionarios de adquisiciones calificados estarían dispuestos a asumir puestos temporales en las Naciones Unidas sabiendo que su situación a más largo plazo es tan incierta.
While nuclear weapons exist and while the future security environment remains so uncertain, the Government of the United Kingdom remains committed to retaining a credible minimum nuclear deterrent.
Si bien las armas nucleares existen y el futuro entorno de seguridad sigue siendo tan incierto, el Gobierno del Reino Unido sigue comprometido a mantener un mínimo nivel de disuasión nuclear digno de crédito.
Turning to procedures for increasing the number of permanent members, I wish to comment on two situations that are of particular concern to us and that we feel should be considered in depth before we embark on so uncertain an endeavour.
En cuanto a los procedimientos para la ampliación de la categoría permanente, quisiera referirme a dos situaciones que nos preocupan en especial y que consideramos deben ser consideradas a fondo antes de iniciar un proceso tan incierto.
65. The economic studies made so far do not provide arguments for the decision between a tunnel or a bridge (the final investment cost estimates for the alternatives will therefore play an essential role in this decision, and for the moment these estimates are so uncertain that the economic studies have been made on the basis of a single investment value for a standard link of undefined characteristics), but they clearly show that the project has already a reasonable economic basis.
65. Los estudios económicos realizados hasta la fecha no proporcionan argumentos que permitan decidir entre un túnel o un puente (las estimaciones definitivas de los gastos de inversión para ambas alternativas desempeñarán por consiguiente un papel esencial en esta decisión, y por el momento estas estimaciones son tan inciertas que los estudios económicos se han hecho sobre la base de un único valor de inversión para un vínculo de características generales no definidas), pero indican claramente que el proyecto ya tiene una justificación razonable.
Things are so uncertain.
Las cosas son tan inciertas.
To put ourselves through all this when the outcome's so uncertain.
Por meternos en esto cuando el resultado es tan incierto.
But everything is so uncertain!
¡Pero todo es tan incierto!
Do not wish it with our future so uncertain.
No desees esto con nuestro futuro tan incierto.
With our future so uncertain.
Con nuestro futuro tan incierto.
I don't know. Things are so uncertain.
Todo es tan incierto.
This war, with everything so uncertain...
Esta guerra, con todo tan incierto...
I only found out when I got here, that life is so uncertain.
Simplemente descubrí cuando llegué aquí... que la vida es tan incierta.
The future looks so uncertain...
Veo el futuro tan incierto.
My, my plans are so uncertain.
Mis planes son tan inciertos.
Or maybe it was just that the future seemed so uncertain.
O quizás era que el futuro se me antojaba tan incierto.
But would they be able to do it when the stakes were so high and the outcome was so uncertain…?
Pero ¿conseguirían hacerlo cuando había tanto en juego y el resultado era tan incierto?
Was it really so uncertain as she had made out, in her anxiety to soften the news?
¿De verdad era tan incierto como ella quería imaginarlo, en un intento de suavizar la noticia?
Everything you show us seems so … well, so hazy, so … uncertain?
Todo lo que usted nos muestra parece tan…, bueno, tan nebuloso, tan… ¿incierto?
If the investing world is so uncertain and unpredictable, why not build an investing strategy around this idea?
Si el mundo de la inversión es tan incierto e impredecible, ¿por qué no desarrollar una estrategia de inversión partiendo de esta idea?
That is why the final year of secondary seemed so long and the first of preparatory so uncertain and distant.
Por eso se hacía tan largo el año final de la secundaria y tan incierto y lejano el inicial de la preparatoria.
Some had spent the entire trip warm, unwilling to submit to reefersleep when the future was so uncertain.
Algunos habían preferido permanecer todo el viaje calientes, no habían estado dispuestos a someterse al sueño frigorífico cuando el futuro era tan incierto.
In any case, the mails are so uncertain, just as life is, that for you to receive this letter will be a minor miracle.
En cualquier caso, el correo es tan incierto, al igual que la vida, que si recibes esta carta, será un pequeño milagro.
It is not easy to contemplate our past when the present appears so uncertain and death stalks us in the shape of the Franj.
No es fácil contemplar nuestro pasado cuando el presente parece tan incierto y la muerte nos persigue bajo la forma de caballeros francos.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test