Translation for "so intently" to spanish
Similar context phrases
Translation examples
Why are you staring at it so intently?
¿Por qué las estás empezando a ver tan atentamente?
What are you gazing at so intently?
¿Qué miran tan atentamente?
What are you staring at so intently?
¿Qué mira tan atentamente?
What's he eyeing so intently
¿Qué es lo que mira tan atentamente?
No one else looks at me so intently when I talk.
Nadie me mira tan atentamente cuando hablo.
They listened so intently that, despite the rain, the bedroom seemed quiet. "She was blond.
Todos escuchaban tan atentamente que a pesar de la lluvia la habitación parecía estar en silencio. —Era rubia.
So intently was she staring out the window that she did not seem to detect my observance of her.
Miraba tan atentamente por la ventana que no pareció darse cuenta de que la observaba.
That was why she always stared so intently at his face when he spoke to her, why she sometimes seemed confused.
Este era el motivo por el cual ella siempre miraba tan atentamente su cara cuando él le hablaba, y también el motivo por el cual algunas veces parecía confundida.
If I’d looked inside her mind then, I think I’d have seen only my own thoughts, so intently was she studying my face.
Si hubiera mirado dentro de su mente, creo que habría visto solo mis propios pensamientos, tan atentamente estaba estudiando mi rostro.
His cramped screen wasn't as detailed as the one Brigham and Lieutenant Yountz studied so intently, but it showed the Grayson ships deployed protectively about Madrigal.
Su estrecha pantalla no era tan detallada como las que estudiaban tan atentamente Brigham o la teniente Yountz, pero mostraba las naves graysonitas desplegadas de tal forma que protegían al Madrigal.
He looked older, but not by much: his alabaster skin, his fine patrician features, his glittering eyes that held her own so intently, awakened a storm of feeling and memory and—even at this time of extreme danger—desire.
Se le veía algo mayor, pero no mucho; su piel de alabastro, sus facciones nobles y esos ojos brillantes que tan atentamente la miraban despertaron una vorágine de sentimientos, de recuerdos y también —aun en aquel momento de peligro extremo— de deseo.
Is that the package have been searching so intently for?
Es el paquete que estuve buscando tan intensamente?
Why is he watching us so intently?
¿Por qué nos está mirando tan intensamente?
Never have I seen the prince stare so intently.
Nunca lo vi mirar a alguien tan intensamente.
What are you working on so intently?
¿En qué trabajas tan intensamente?
It's almost like déjà vu, entering a space you've studied so intently, but never set foot in.
Es casi como deja vu, entrar en un espacio que ha estudiado tan intensamente, pero nunca poner un pie en.
What are you working on so intently over there?
¿En qué estás trabajando tan intensamente por aquí?
What was Mrs Tombsthay watching so intently in Mr Tombsthay's living room?
¿Que era lo que la señora Tombsthay miraba tan intensamente? ¿Al Señor Tombsthay en la sala?
I've never seen you carve so intently.
Nunca te vi tallar tan intensamente.
Yeah, well, what the hell were you thinking about so intently for an hour?
Bueno, ¿entonces en qué diablos estuviste pensando... tan intensamente durante una hora?
Why had she looked at him so intently, as though on the point of speech?
¿Por qué le había mirado tan intensamente como queriendo hablarle?
Where were his beautiful tiger eyes that had searched her own eyes so intently?
¿Dónde estaban aquellos bonitos ojos de tigre que tan intensamente habían escudriñado los suyos?
I was thinking so intently about the swallowing reflex that it became impossible for me to swallow.
Estaba pensando tan intensamente en el acto reflejo de tragar, que, de pronto, me resultó imposible hacerlo.
He stared at her for a moment, his reddened eyes so intent that she thought he might hit her.
—La miraba con los ojos enrojecidos, tan intensamente que creyó que iba a pegarle.
Today—swap!” Abruptly she sat up and stared at Kai so intently he was startled.
En cambio hoy… ¡flap! —Se enderezó bruscamente y miró tan intensamente a Kai que éste se sobresaltó—.
He stared at her so intently that a faint stirring of alarm prompted her next action.
Entonces miró a Varian tan intensamente, que un vago estremecimiento de alarma la impulsó a su siguiente acción.
‘But then …’ Lupin muttered, staring at Black so intently it seemed he was trying to read his mind, ‘… why hasn’t he shown himself before now?
—Pero entonces... —murmuró Lupin, mirando tan intensamente a Black que parecía leer sus pensamientos—, ¿por qué no se ha manifestado antes? A menos que...
As she left with great haste, Ross remained with his grandfather, watching her so intently that she could feel the heat of his gaze on her back.
Se alejó a toda prisa y Ross se quedó con su abuelo, observándola tan intensamente que ella podía sentir el calor de su mirada en la espalda.
I looked at it so intently that finally the owner of it turned round, her hands still raised in prayer, her lips moving as if she were chewing oats in her sleep.
Me interesaba aquel culo, así como la piedad que lo sofocaba Lo miré tan intensamente, que por fin la propietaria se dio la vuelta, con las manos todavía alzadas para orar, con los labios moviéndose como si estuvieran masticando avena en sueños.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test