Translation for "so intensively" to spanish
So intensively
Translation examples
As one writer put it: "Where else has the fundamental condition of all women, whatever their status or the state of their personal freedom, been so intensely debated, or seen to be so relevant to the next century?"
Como lo dijo un escritor: ¿En qué otra parte la condición fundamental de todas las mujeres, cualquiera que sea su situación o el estado de su libertad personal, ha sido debatida tan intensamente o se ha considerado tan importante para el próximo siglo?
It is probably the only intergovernmental forum that brings North and South together to discuss peacebuilding and reconstruction, that integrates political aspects with those of security and development, that is so intensely involved in specific countries and, above all, that enjoys unparalleled legitimacy.
La Comisión es probablemente el único foro intergubernamental que congrega a Norte y Sur para discutir juntos la consolidación de la paz y la reconstrucción, el único que vincula tanto los aspectos políticos como los de seguridad y desarrollo, el único que se involucra tan intensamente en países concretos y, sobre todo, el único que cuenta con un nivel de legitimidad que seguramente ninguna otra entidad posee.
What were you praying for so intensely?
¿Por qué estabas orando tan intensamente?
You feel so intensely.
Sientes tan intensamente.
He's so intensely tragic.
Es tan intensamente trágico.
What were you talking to Raylene so intensely about?
¿De qué estabas hablando con Raylene tan intensamente?
What are you looking at so intensely, William?
¿Qué miras tan intensamente William?
If you weren't so intensely self-Absorbed,
Si no estuvieras tan intensamente absorto en ti mismo,
It must be fantastic to be loved so intensely.
Debe ser fantastico ser amado tan intensamente.
My head buzzed so intensely, I couldn't speak.
Mi cabeza zumbaba tan intensamente que no podía hablar.
Ah, my ecstasy was so intense that I dared not move.
Tan intensamente maravillado estaba que no quería moverme.
So intensely that they are eternal.
Tan intensamente que son eternas.
She was always so intensely alive.
Estaba siempre tan intensamente viva.
He is so intensely scholarly. He lords it over me;
Es tan intensamente erudito. Me domina;
Why do we experience its feelings so intensely?
¿Por qué experimentamos sus sentimientos tan intensamente?
Because Ender's using her body so intensely?
–¿Porque Ender está utilizando el cuerpo de ella tan intensamente?
No modern historian has been so intensely political.
Ningún historiador moderno ha sido tan intensamente político.
And he never lived so intensely again. 10
Y nunca más volvió a vivir tan intensamente. 10
Whatever it was, it burned so intensely I couldn’t look directly at it.
Fuera lo que fuese, ardía tan intensamente que no podía contemplarlo de frente.
They loved life so intensely that they were not willing to give it up.
Amaban a la vida tan intensamente que no estaban dispuestos a perderla.
He returns his attention to the screen, where everything is so intensely what it is.
Vuelve a atender la pantalla, donde todo es tan intensamente lo que es.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test