Translation for "so horrified" to spanish
So horrified
Similar context phrases
Translation examples
Nor was this Council allowed for several long years and in spite of mounting evidence and UN reports, to deal with the use of chemical weapons by the former Iraqi dictator against Iranian civilians and military personnel, because as a former DIA official told the New York Times, "The Pentagon was not so horrified by Iraq's use of gas...It was just another way of killing people."
Durante varios largos años, tampoco se permitió a este Consejo ocuparse del uso de armas químicas contra civiles y personal militar iraníes por parte del ex dictador iraquí, a pesar del creciente volumen de pruebas e informes de las Naciones Unidas, porque, como dijo un ex funcionario del Defense Intelligence Agency al New York Times, "el Pentágono no estaba tan horrorizado por el empleo de gas por parte del Iraq ...
That Eric was so horrified
Eso Eric estaba tan horrorizada
I know. You were so horrified, you got on the phone, and you called the police.
Estaba tan horrorizado, lo tienes en el teléfono, y llamó a la policía.
He claims to have been so horrified by the act of killing amanda, that he completely swore off having anything to do with the opposite sex.
Él afirma que quedó tan horrorizado con el acto de matar a Amanda, que se abstuvo completamente de tener algo que ver con el sexo opuesto.
I just... I keep seeing Adam's face, just so horrified.
Sigo viendo la cara de Adam, tan horrorizado.
I'm so horrified by this.
- Estoy tan horrorizado de esto.
If I wasn't so horrified by the fact that I'm married to you, I might actually be impressed.
Si no estuviera tan horrorizada por haber estado casada contigo, debería estar impresionada.
Don't look so horrified, meine sehr verehrten Damen und Herren, to laugh, ja.
no se ven tan horrorizado, 992 00:53:49.515 -- 00:53:51.019 sehr verehrten meine Damen und Herren, para reír, ja.
DON'T LOOK SO HORRIFIED.
No lo mires tan horrorizado.
"My dear David, "I am so horrified by what's happened to you, "and I know how betrayed you feel.
Mi querido David, estoy tan horrorizada por lo que te ha pasado, y sé lo traicionado que te sientes.
"Don't sound so horrified, darling.
—No lo digas tan horrorizado, mi amor.
He looks so horrified it makes me laugh.
Se le ve tan horrorizado que me echo a reír.
Master was so horrified that for a moment he could not speak;
Master estaba tan horrorizado que se quedó sin habla un momento.
For a moment he was so horrified that he dared not look.
Por un momento quedó tan horrorizado que no se atrevió a mirar.
Jason was so horrified he couldn’t move.
Jason se quedó tan horrorizado que apenas pudo moverse.
If I hadn’t been so horrified, I might’ve broken out laughing.
Si no hubiera estado tan horrorizado, tal vez me habría echado a reír.
Margot was so horrified that she wrenched her hand away from Rex.
Margot quedó tan horrorizada que, de un tirón, liberó su mano de la de Rex.
Jaehaerys was so horrified he could not speak, but the queen kept her composure.
Jaehaerys estaba tan horrorizado que ni podía hablar, pero la reina conservó la compostura.
A follower of his, Hildebrand, is so horrified at Kriemhild's treachery and cruelty that he slays her.
Uno de sus seguidores, Hildebrand, se siente tan horrorizado por la crueldad y la traición de Kriemhild que la mata.
He could not understand why she continued to stay with his group if she was so horrified" and disgusted.
No podía comprender por qué continuaba con su grupo si estaba tan horrorizada y disgustada.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test