Translation for "so evident" to spanish
So evident
Translation examples
As noted, some quantifiable progress has been seen in some of these areas; in others, progress is not so evident, at least to an observer outside the country.
Como se ha dicho, en algunas de estas esferas se observan progresos cuantificables, pero en otras éstos no son tan evidentes, al menos para un observador de fuera del país.
The clear North-South divide in which the old development paradigm was embedded is now no longer so evident.
La clara división Norte-Sur en la que se fundaba el antiguo paradigma del desarrollo ya no resulta tan evidente.
Its influence is so evident that, at the lowest levels, has succeeded in shifting the other natural interests of their age.
La influencia de ésta es tan evidente que, en los niveles más bajos, ha logrado desplazar los demás intereses naturales propios de su edad.
Never before has the need been so evident.
Nunca antes había sido tan evidente esa necesidad.
This process is so evident that it is often covered by Russian TV channels.
Ese proceso es tan evidente que con frecuencia lo cubren los canales de televisión de Rusia.
We agree with those who have asserted that the world has changed. This is so evident that no particular effort is needed to reach this conclusion.
Suscribimos las afirmaciones de que el mundo ha cambiado; ello es tan evidente que no hace falta un esfuerzo particular para constatarlo.
This appears so evident that some members of the Commission questioned whether it was necessary to clarify it in the draft directive.
La cosa parece tan evidente que algunos miembros de la Comisión se preguntaron si era necesario precisarlo en el proyecto de directriz.
Mr. Pérez Roque (Cuba) (spoke in Spanish): Never before have the real dangers awaiting the human species become so evident; never before have the violations of international law become so evident, as they increasingly jeopardize international peace and security; never before have inequality and exclusion become so evident, as they impact over two thirds of the population on our planet.
Sr. Pérez Roque (Cuba): Nunca antes se habían hecho tan evidentes los peligros reales que acechan a la especie humana; nunca antes se habían hecho tan evidentes las violaciones al derecho internacional, que ponen en creciente peligro a la paz y la seguridad internacionales; nunca antes se habían hecho tan evidentes la desigualdad y la exclusión, que golpean a más de las dos terceras partes de la población de nuestro planeta.
These same trends are not so evident in hard rock mineral investment.
52. Estas mismas tendencias no son tan evidentes en las inversiones en minerales de rocas duras.
We are winning in this fight, because we are awakening the American people to the dangers that we have spoken about so many times, just so evident today, the trend towards military dictatorship in this country.
Estamos ganando en esta lucha, porque estamos despertando al pueblo estadounidense a los peligros que hemos hablado tantas veces, tan evidente hoy en día, la tendencia hacia la dictadura militar en este país.
And now when I'm here it's suddenly becoming so evident.
Y ahora que estoy aquí... de repente se hace tan evidente.
- But it is of small importance. - I might as well inquire why, with so evident a design of offending and insulting me, you chose to tell me that you like me against your will, against your reason, and even against your character.
Eso no tiene importancia. - desearía saber por qué, con tan evidente deseo de ofenderme e insultarme, se atreve a decirme que le agrado contra su voluntad, contra su razón ,y sobre todo, contra su carácter.
I'm glad it's so evident.
Me alegra que sea tan evidente.
In fact, the battle was so evident that the people in Nuremberg were actually able to perceive which side was winning.
De hecho, la batalla era tan evidente que la gente de Núremberg fue capaz de percibir qué lado estaba ganando.
IT IS BECAUSE THOSE QUALITIES ARE SO EVIDENT IN THIS ROOM-
Porque esas cualidades son tan evidentes en esta sala -
I might wonder why, with so evident a desire to offend me, you chose to tell me that you like me against your will, your reason, and even against your character!
¡Me pregunto por qué, con un deseo tan evidente por ofenderme, elige decirme que le gusto en contra de su voluntad, su razón e incluso su propio carácter!
That was so evident, she barely considered the issue.
Tan evidente era que ni siquiera lo consideró.
My surprise was so evident that she smiled faintly.
Mi sorpresa era tan evidente que ella sonrió.
This is so evident that it worries me that we don't hear of it.
Esto es tan evidente que me preocupa el que no hayamos oído nada al respecto.
There was none of the have-not resentment that was so evident in other parts of the continent.
Allí no se veía el resentimiento de las privaciones, tan evidente en otras partes de África.
Her relief was so evident that he was reminded how young she was.
El alivio de la muchacha fue tan evidente que le recordó a Campion lo joven que era en realidad.
But they had never seemed so conspicuous or so evident as they were on my return.
Pero nunca me habían parecido tan conspicuos o tan evidentes como a mi vuelta de la India.
Her chastity, so evident to them, so natural to her as to be unconsidered, awed them.
La castidad de Eurídice, tan evidente para ellos y para ella tan natural que no tenía importancia, los pasmaba.
His pleasure at their meeting was so evident that Ann could not help feeling flattered.
El placer del hombre ante el encuentro era tan evidente, que Ann no pudo menos de sentirse halagada.
The situation must have seemed so evident that there was no need for comment, but I was sorry he wouldn’t speak.
La situación debía de parecerle tan evidente que sobraban los comentarios, pero me disgustó.
The wolfhound’s eyes fixed him, veiled now, hiding what had been so evident before.
Los ojos del lebrel se fijaron en él, ahora velados, escondiendo lo que antes fue tan evidente.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test