Translation for "so distinct" to spanish
Translation examples
These wounds on his torso are so distinct I believe they were inflicted by five different weapons.
Estas heridas en el torso son tan distintas que creo fueron infligidas por cinco armas diferentes.
According to supersymmetry, matter and forces aren't so distinct after all.
Según la supersimetría la materia y las fuerzas no son tan distintas.
And the silver is so distinct.
Y la plata es tan distinta.
So Ursula thought him wonderful, he was so finely constituted, and so distinct, self-contained, self-supporting.
Por eso a Ursula le pareció maravilloso, con una constitución tan exquisita y tan distinta, comedido, suficiente.
She looked beautifully remote to him, so distinct from everyone else that she seemed smaller even than the children.
Le pareció tan encantadoramente remota, tan distinta a todos los demás… parecía incluso más menuda que los niños.
every action was broken into components so distinct from the entity that the watcher found himself isolated from every expectation.
Cada acción se fragmentaba en componentes tan distintos del conjunto que el observador resultaba aislado de toda expectativa.
The dark immovable clouds were piled upon one another in giant masses, so distinct and sharply cut, so rounded, that one almost saw the impression of the fingers of a titanic sculptor.
Las nubes negras e inmóviles estaban amontonadas unas sobre otras en masas gigantescas, tan distintas y agudamente cortadas y tan redondas que parecían los dedos de un escultor titánico.
The province was home to thirty-five other chiefdoms, with nearly the same number of languages and featuring four racial groups so distinct from one another that no generalities could apply to the people of the province as a whole.
La provincia era el hogar de otras treinta y cinco tribus con prácticamente el mismo número de lenguas y cuatro grupos raciales tan distintos los unos de los otros que no se podían aplicar criterios generales a las personas de la provincia en su conjunto.
Not unfrequently she was materialized when Madame d'Esperance was seated outside the cabinet in full view of the sitters. The medium thus could see her own strange emanation, so intimate and yet so distinct.
El espíritu de aquella joven se materializaba, a veces, estando Madame d'Esperance sentada fuera de la cabina, en presencia de todos los concurrentes, de manera que la medium podía ver su propia emanación, tan íntima y, sin embargo, tan distinta.
It amazed him that two streets so closely parallel could offer two styles, two anxieties, two manners of going places, so distinct and yet parallel, never able or caring to meet.
Le maravillaba que dos calles, en un paralelismo tan cercano, pudieran ofrecer dos estilos, dos ansiedades, dos maneras de llegar, tan distintas e igualmente paralelas, sin poder ni querer juntarse jamás.
Soon he rose out of the valley, and skirted a high plateau of the chalk formation on his right, which rested abruptly upon the fruity district of loamy clay, the character and herbage of the two formations being so distinct that the calcareous upland appeared but as a deposit of a few years' antiquity upon the level vale.
Pronto salió del valle para bordear una especie de alta meseta perteneciente a la formación de piedra caliza que tenía a su derecha y que iba a descansar abruptamente sobre una zona de frutos y tierra fértil. El carácter y la vegetación de las dos formaciones eran tan distintos entre sí, que la elevación calcárea, sobre el valle raso, parecía un depósito reciente, de pocos años de antigüedad.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test