Translation for "so annoying" to spanish
Translation examples
They're so annoying.
Son muy molestas.
! You're so annoying.
Eres muy molesta.
It’s so annoying.” “What else is there to do?”
Es muy molesto. —¿Qué otra cosa quieres que haga?
But the American customer service can be so annoying.
—Pero en Estados Unidos la atención al cliente puede ser muy molesta.
“What’s he done to get you so annoyed?”
¿Qué te ha hecho para que te sientas tan molesto?
I was so annoyed that I almost lost control.
Me hallaba tan molesto que casi perdí el control.
They’re so annoying. Except I kind of like Silas.
Son tan molestas. Excepto Silas, quien más o menos me agrada.
Suddenly, she didn’t feel so annoyed with Kelsier for handing her off.
De repente ya no estaba tan molesta con Kelsier por librarse de ella.
He made his presence so annoying that Sean asked to excuse himself.
Su presencia se hizo tan molesta que Sean pidió permiso para retirarse.
So annoyed that he broke his rule about never smoking until after dinner!
¡Tan molesto que incumplía su norma de no fumar nunca hasta después de la cena!
It was a meaningless demand because the concubine was so annoyed with the comradeship between her lover and his daughter that she did not want anything to do with her.
Era una advertencia sin sentido, porque la concubina estaba tan molesta con la camaradería de su amante con la hija que no quería saber nada de ella.
Eating in the dining hall became so annoying to me that I proposed to the waiter that he serve me in my cabin.
Comer en aquel salón empezó a resultarme tan molesto que propuse al camarero que me sirviera la comida en el camarote.
“No, I’m sorry,” said Sarah. “It’s just that he’s so annoying, so irresponsible. He’s as self-centered now as he was when he was fifteen.
—No, lo siento yo —respondió Sarah—. Es que es tan molesto, tan irresponsable… Ahora mismo está tan centrado como cuando tenía quince años.
Perhaps i designed it myself, during one of my artistic phases, and was so annoyed when the city refused to make it eternal that i decided to forget the whole affair.
Quizá lo diseñara yo mismo durante una de mis fases artísticas y me encontrara tan molesto cuando la ciudad rehusó inmortalizar la obra, que decidí olvidarlo todo.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test