Translation for "snooper" to spanish
Similar context phrases
Translation examples
noun
-What about these snoopers?
- ¿Y estos fisgones?
Hello, Mr. Snooper.
Hola, Sr. Fisgón.
Kind of a snooper.
Una especie de fisgón.
- Come on, you little snooper!
- ¡Vamos, pequeño fisgón!
He's a Mexican cop, a snooper.
Es un policía mexicano, un fisgón.
He's a Council snooper.
Oh, es un fisgón del Consejo.
I don't stand for snoopers.
No tolero a los fisgones.
It's the snooper!
Fue el fisgon.
You're a snooper, Anise.
Eres una fisgona Anise.
Are you a snooper?
¿Eres un fisgón?
I want no snoopers!
¡No quiero fisgones!
People thought I was the snooper.
Todos creían que la fisgona era yo.
‘I got orders to shoot snoopers.’
Y yo tengo órdenes de matar a los fisgones.
You’re a snooper.’ He chuckled cretinously.
Eres un fisgón. —Soltó una risita de cretino—.
A probe droid or a living snooper.
Había un androide de exploración o un fisgón vivo cerca.
‘Couldn’t they replace snoopers with extra surveillance cameras?’
—¿Y no pueden sustituir a los fisgones por cámaras de vigilancia?
By the end of the month Jahan had got used to the mysterious snooper.
A finales de mes ya se había acostumbrado a la fisgona misteriosa.
Otherwise, the snooper would have pulled back the moment Kalenda was gone.
De lo contrario, el fisgón se habría ido nada más marcharse Kalenda.
You know, our council has actually started to employ recycling snoopers.
—¿Sabéis?, nuestro ayuntamiento ha empezado a contratar a fisgones del reciclaje.
And it didn’t take a genius to know who the snooper was. “Dumpit, Daisy!”
Y no hacía falta ser un genio para averiguar la identidad del fisgón—. ¡Mierda, Daisy!
noun
I can set up a snooper program.
Puedo poner un programa espía.
I'm running a snooper now, but I wouldn't hold your breath.
He introducido un espía, pero...
She's a snooper-bot.
Ella es un robot espía.
We've picked up a submarine and some night snoopers.
Localizamos un submarino y unos espías nocturnos. Donde hay un submarino, hay aviones.
There's another snooper agent pinging the cell tower.
Hay otro agente espía haciendo pings a la antena del móvil.
We gotta be extra safe, the world's crawling with snoopers now.
Tenemos que estar bien seguros, ahora el mundo está plagado de espías.
A world of snoopers and coerced confessions.
Un mundo de espías y confesiones forzadas.
Not only would he gain territory, he would push back Lowe’s snoopers.
Napoleón no sólo ganaba territorio, sino que obligaba a retroceder a los espías de Lowe.
If he succeeded, they might actually be able to steal pictures off the Authority's snooper satellites.
Si tenía éxito, podrían ser capaces de captar las fotografías que hacían los satélites espías de la Autoridad.
After an exchange of civilities there was a pause and Lavender asked: "Sure you aren't a mucking snooper from that French rag?"
Después de un intercambio de cortesías hubo una pausa y Lavender preguntó: —¿Seguro que usted no es uno de esos asquerosos espías del papelucho francés?
And snoopers and narks like Servadio always had the opportunity to pick up some information there, which might be worth a few florins to the prefect.
Y los espías y soplones como Servadio siempre tenían la posibilidad de obtener en Loredo alguna información que valiera algunos florines para el prefecto.
In fact, it must have been the Air Force snooper Jackson Avery bobbled in those critical hours just before he won the world for Peace.
En realidad, debía tratarse del pájaro espía de la Fuerza Aérea que Jackson Avery había envuelto en una burbuja en aquellas horas críticas que precedieron a la conquista del mundo para la Paz.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test