Translation for "snooty" to spanish
Similar context phrases
Translation examples
adjective
- Snooty today, aren't you?
- Hoy presumida, ¿eh?
Some people are so snooty. banging
Alguna gente es tan presumida.
Old and snooty!
Vieja y presumida!
Yes, I remember her. Snooty cow.
Sí, era una vaca presumida.
Book people, so snooty.
Personas de libros, tan presumidas.
They're all snooty.
Todas son presumidas.
He's so snooty
Él es tan presumido
It's snooty.
Es para presumidos.
A snooty french waiter.
Un camarero francés presumido.
Three trunks, brown hair, snooty manner.
Tres maletas, cabello castaño, trato presumido.
“She’s a snooty conceited bitch.”
–Es una mona orgullosa y presumida.
Sometimes career women are snooty.
A veces, las profesionales son un poco presumidas.
Now, you just follow me and act snooty.
Ahora, sólo sígueme y actúa presumida.
“That snooty bitch tell you where to turn,” Darnell says.
—Esa zorra presumida te dice dónde girar —dice Darnell—.
in a perfect imitation of her sister’s snooty manner, and Jack giggled.
imitando a la perfección los modales presumidos de su hermana. Y Jack no pudo contener la risa.
He gave a slightly snooty beep—of course he was working at top speed.
Él lanzó un bip ligeramente presumido: por supuesto que estaba trabajando a toda velocidad.
from the look of the foot you could already delightedly foresee the snooty nature of her expression.
por el aspecto del pie ya podías darte el gusto de predecir la naturaleza presumida de su expresión.
Those snooty Hill servants might be given to passing on gossip up and down town, but in Riverside things were different.
Aquellos presumidos criados de la Colina quizá fueran dados a cotillear por toda la ciudad, pero en la Ribera las cosas eran distintas.
They walk away aw snooty fir a bit, but ye kin tell the wey they look back sniggerin that they wee cunts are as shag-happy as fuck.
Se alejan con aire muy presumido, pero se ve por la forma en que miran hacia atrás que esas cabroncetas tienen unas ganas de rollo que te cagas.
I'd much rather marry someone I truly enjoy being with than some snooty chit who spends all her time primping in front of a mirror."
Yo no dudaría en casarme con alguien con quien me siento a gusto, lo haría antes que con alguna tonta presumida que se pasa el día acicalándose frente al espejo.
adjective
The snooty Jaguar people?
¿La gente altanera del Jaguar?
Hey, you're a little bit snooty, aren't you?
Eres un poco altanero, ¿no?
You have a real snooty look, missy. And I don't like dames that have snooty looks.
Tiene un aspecto altanero, señorita... y no me gustan las mujeres altaneras.
Snooty freakin' bastards.
Unos putos cabrones altaneros.
- Ay, don't get snooty with me, Gary!
No te pongas altanero conmigo, Gary
Don't have to get all snooty at me.
No tiene que ponerse altanero conmigo.
What's up with that snooty girl?
¿Y esa niña altanera?
You don't have to be so snooty about it.
No tiene por qué ser tan altanera.
A snooty fella!
- Qué altanero. Olvídalo.
No more snooty art buyers.
No más compradores de arte altaneros.
Snooty-nosed rich women.
Mujeres ricas y altaneras.
I had wine as well, to show I was not snooty.
Yo también tomé vino para demostrarles que no era altanera.
She was a rich, snooty blonde, and I loathed her.
Laia era una rubia rica y altanera y yo la detestaba.
she asked, her voice too snooty to be that of a maid.
—preguntó ella, en un tono demasiado altanero para ser el de una doncella.
            At the same time, you're too snooty to look at anyone."
Y, al mismo tiempo, eres demasiado altanero para fijarte en alguna persona.
“We’re gonna split. You coming?” I looked across the piano at the snooty blonde.
—Nos abrimos. ¿Vienes? Por encima del piano miré a la rubia altanera.
The old corpse took a long, snooty look at Cyrus and me. “Has he, indeed?”
El cadáver nos echó una mirada larga y altanera a Cyrus y a mí. –¿De veras? – farfulló-.
Win leaned out the window, gave the guy the snooty smile, and was quickly waved through.
Win se asomó por la ventanilla, le dirigió al tipo una sonrisa altanera, y, de inmediato, le abrieron el paso.
Katrina quickly reconciled herself to Wrangel—a little, smart man, not snooty with her, no enemy.
Katrina se reconcilió rápidamente con Wrangel: un hombre pequeño y listo que no era altanero con ella ni se comportó como su enemigo.
You think you can go on being snooty at people for years without facing the consequences?
¿Se cree que puede usted ser tan altanero con la gente durante años sin hacer frente a las consecuencias?
adjective
One of them with a big snooty Hogswatch tree in the hall?
De esa gente que tiene un árbol de la Vigilia enorme y fachendoso en la sala de estar. — ¿Por qué no...?
You know, it really used to wind me right up, people with big snooty Hogswatch trees.
— ¿Saben? A mí me cabreaba de verdad la gente que tenía árboles de la Vigilia enormes y fachendosos.
The prison chief—remembering regretfully the easy life under the Sultan—had little use for the Amir and none at all for his soldiers, a snooty lot who looked down their noses at him and were constantly interfering with what the commandant felt to be his prerogatives in the treatment of the scum assigned to his care. “Treat you well!
El jefe de prisión, que recordaba la vida fácil que llevaba bajo el sultán, sentía muy poco aprecio por el amir y ninguno en absoluto por sus soldados, una pandilla de fachendosos que miraban a la gente desde arriba y constantemente estaban interfiriendo en lo que el suboficial consideraba que eran sus prerrogativas en el trato de la escoria asignada a su cuidado. —¡Trataros bien!
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test