Translation for "small vessel" to spanish
Translation examples
113. Under the auspices of the Navy General Command, the following subjects are covered: naval observers; French; local arms and aircraft identification; general orientation based on available information; translation and learning of the entire operations order, including the naval, air and land components; English; medical briefings; guided reading of information concerning the mission; information concerning the area of operation (geographical, meteorological, political, cultural and religious); infantry tactics (patrols, river operations, jungle operations); logistical and communications procedures; first aid; handling of heavy vehicles; handling of small vessels; small-calibre weapons.
Bajo los auspicios del Comando General de la Armada se ofrecen las siguientes materias: observadores navales; francés; identificación de armas y aeronaves de la zona; orientación general basada en la información disponible; traducción y aprendizaje de todo el orden de operaciones, inclusive los componentes naval, aéreo y terrestre; inglés; sesiones de información médica; lecturas dirigidas de la información sobre la misión; información relativa a la zona de operaciones (geográfica, meteorológica, política, cultural y religiosa); tácticas de infantería (patrullas, operaciones de río, operaciones de jungla); procedimientos logísticos y de comunicaciones; primeros auxilios; conducción de vehículos pesados; manejo de embarcaciones pequeñas; armas de pequeño calibre.
(b) In order to address the illegal use of leisure boats, fishing boats and other small vessels used to support maritime trafficking in cocaine, Governments should review the threat that the illicit use of those vessels poses to their territories and introduce strategies and methods such as national registries, related data-gathering and intelligence analysis in order to meet the challenge and ensure that their law enforcement authorities are empowered, resourced and coordinated to respond effectively;
b) A fin de combatir la utilización ilícita de barcos de recreo, pesqueros y otras embarcaciones pequeñas para el tráfico marítimo de cocaína, los gobiernos deberían analizar la amenaza que planteaba dicha utilización para sus territorios y aplicar estrategias y métodos como los registros nacionales, la reunión de datos pertinentes y el análisis de inteligencia, a fin de enfrentarse a este desafío y velar por que sus autoridades encargadas de hacer cumplir la ley cuenten con las facultades y los recursos necesarios, así como la coordinación adecuada, para desempeñar sus funciones eficazmente;
(b) There was increasing evidence that transatlantic cocaine trafficking groups were shifting the focus of their transport modus operandi from Western European ports and concealment in small vessels to additional concealment within containerized maritime cargo, targeting ports in the eastern Mediterranean and the Balkan States;
b) Había cada vez más indicios de que los grupos dedicados al tráfico transoceánico de cocaína estaban modificando la orientación de su modus operandi en cuanto al transporte, pasando de la utilización de puertos de Europa occidental y la ocultación de las drogas en embarcaciones pequeñas a la ocultación adicional en carga marítima contenedorizada, para llevarla a algunos puertos del Mediterráneo oriental y los Estados balcánicos;
In small vessels, the refrigerant charge and leakage rates of the self-contained and hermetic systems that are used is minimal.
En las embarcaciones pequeñas, la carga de refrigerante y las tasas de fuga de los sistemas autónomos y herméticos que se utilizan son mínimas.
Montserrat also participates in a UNDCP project designed to assist customs administrations in the establishment of a regional clearance system for small vessels and light aircraft in order to improve the interdiction of illicit drug-trafficking.
Montserrat participa también en un proyecto del Programa de las Naciones Unidas para la Fiscalización Internacional de Drogas que tiene por objeto prestar asistencia a las administraciones aduaneras en la creación de un sistema regional de inspección de embarcaciones pequeñas y avionetas a fin de intensificar la represión del tráfico ilícito de drogas.
Montserrat participates in a United Nations International Drug Control Programme project designed to assist customs administrations in the establishment of a regional clearance system for small vessels and light aircraft in order to improve the interdiction of illicit drug-trafficking.
Montserrat participa en un proyecto del Programa de las Naciones Unidas para la Fiscalización Internacional de Drogas que tiene por objeto prestar asistencia a las administraciones aduaneras en la creación de un sistema regional de inspección de embarcaciones pequeñas y avionetas a fin de intensificar la represión del tráfico ilícito de drogas.
It was recommended that, in order to address the illegal use of leisure boats, fishing boats and other small vessels used to support maritime trafficking in cocaine, Governments reviewed the threat that the illicit use of those vessels posed to their territories and introduced strategies and methods such as national registries, related data gathering and intelligence analysis in order to meet the challenge and ensure that their law-enforcement authorities were empowered, resourced and coordinated to respond effectively.
72. Se recomendó que a fin de combatir la utilización ilícita de barcos de recreo, pesqueros y otras embarcaciones pequeñas para el tráfico marítimo de cocaína, los gobiernos analizaran la amenaza que planteaba dicha utilización para sus territorios y aplicaran estrategias y métodos como los registros nacionales, la reunión de datos pertinentes y el análisis de inteligencia, a fin de enfrentarse a este desafío y velar por que sus autoridades encargadas de hacer cumplir la ley contaran con las facultades y los recursos necesarios, así como la coordinación adecuada, para desempeñar sus funciones eficazmente.
33. In order to address the illegal use of leisure boats, fishing boats and other small vessels used to support maritime trafficking in cocaine, Governments should review the threat that the illicit use of those vessels poses to their territories and introduce strategies and methods such as national registries, related data-gathering and intelligence analysis in order to meet the challenge and ensure that their law enforcement authorities are empowered, resourced and coordinated to respond effectively.
33. A fin de combatir la utilización ilícita de barcos de recreo, pesqueros y otras embarcaciones pequeñas para el tráfico marítimo de cocaína, los gobiernos deberían analizar la amenaza que plantea dicha utilización para sus territorios y aplicar estrategias y métodos como los registros nacionales, la correspondiente reunión de datos y el análisis de inteligencia, a fin de enfrentarse a este desafío y velar por que sus autoridades encargadas de hacer cumplir la ley cuenten con las facultades, los recursos y la coordinación necesarios para desempeñar sus funciones eficazmente.
It was a small vessel, easily overhauled and easily captured.
Era una embarcación pequeña, a la que atraparon y capturaron con facilidad.
and that many small vessels were tied up in lonely parts would facilitate his escape.
y el que muchas embarcaciones pequeñas se hallaran amarradas en lugares solitarios facilitaría su fuga.
She could not help it. She felt uneasy at her center, off balance and queasy in a way that reminded her of being at sea on a small vessel.
No lo pudo evitar. Se sentía inquieta, como descentrada y con el estómago revuelto de un modo que le recordó una travesía por alta mar a bordo de una embarcación pequeña.
To enter the neighbourhood was to take a step back in time: its uneven houses, traditional markets and the rustic port along the Creek, whose docks teemed with dhows and other small vessels, might have been the backdrop to a 1930s adventure film.
Entrar en el barrio era como retroceder en el tiempo: sus casas irregulares, mercados tradicionales y el puerto rústico que bordeaba la ría, con los muelles atestados de dhows y otras embarcaciones pequeñas, podrían haber sido el decorado de una película de aventuras de los años treinta.
Then they were over the lagoon and there were a clutter of small vessels around the long jetty which reached out into the protected waters Hobie-cats with bare masts, a big powered schooner which was probably used to ship the heavy stores such as dieseline down from Papeete, power boats for skiing and diving and fishing.
Luego volaron sobre el trozo de mar entre las islas y vieron una profusión de embarcaciones pequeñas sobre el largo muelle, construido en las aguas resguardadas. Había pequeños veleros con los mástiles desnudos, una gran lancha a motor que probablemente servía para traer las provisiones mayores desde Papeete, lanchitas a motor para esquí acuático y deportes submarinos.
On the same day, regulations were also introduced under the Port Ordinance imposing new controls on the mooring of all types of small vessels.
En la misma fecha, y de conformidad con las ordenanzas portuarias, se introdujeron normas que imponían nuevos controles para el amarre de todo tipo de pequeñas embarcaciones.
Further, customs administrations in Anguilla, Bermuda, the British Virgin Islands, the Cayman Islands, Montserrat and the Turks and Caicos Islands received training and equipment enabling them to join a Caribbean-wide clearance system for small vessels and light aircraft, aimed at improving interdiction capabilities in enforcing drug laws.
Asimismo, las administraciones de Anguila, las Bermudas, las Islas Vírgenes Británicas, las Islas Caimán, Montserrat y las Islas Turcas y Caicos recibieron capacitación y equipamiento para que pudieran integrarse en un sistema regional de certificación de pequeñas embarcaciones y aeronaves ligeras, con objeto de mejorar su capacidad de vigilancia y represión del tráfico de drogas.
18. The current situation of the ship-recycling market is characterized by fierce competition between Bangladesh, India and (to a lesser extent) Pakistan, while other competitors with greater technical capacity, such as facilities in China, Turkey and the European Union, are only able to occupy market niches for special types of ships, small vessels, or the fleet of particularly committed shipowners.
18. La actual situación del mercado del reciclaje de buques se caracteriza por una feroz competencia entre Bangladesh, la India y (en menor medida) el Pakistán, mientras que otros competidores con mayor capacidad técnica, como las instalaciones de China, Turquía y la Unión Europea, solo pueden ocupar segmentos del mercado que corresponden a tipos especiales de buques, a pequeñas embarcaciones o a flotas de armadores particularmente comprometidos.
On 4 November, the Israeli Navy had stopped two small vessels in international waters off Gaza as they sought to break the imposed blockade of the Gaza Strip.
El 4 de noviembre, la marina israelí detuvo dos pequeñas embarcaciones en aguas internacionales frente a Gaza, que se proponían romper el bloqueo impuesto a la Franja de Gaza.
We had a small vessel of not more than seven meters.
Teníamos una pequeña embarcación de no más de siete metros.
Their small vessel rode up onto a tiny space of sand under the cliff.
La pequeña embarcación se deslizó sobre la arena de la pequeña playa que se abría a los pies del acantilado.
The arena was a ring of small vessels with benches laid in gradients on their decks, facing into the circle of sea.
Era un anillo de pequeña embarcaciones con gradas de asientos en las cubiertas dirigidas hacia un círculo de mar.
McFarlane's elbows, knees, and shoulders grew sore from being battered against the sides and roof of the small vessel.
A McFarlane empezaron a dolerle los codos, las rodillas y los hombros de tanto chocar con los lados y el techo de la pequeña embarcación.
Oh wanax, the gods blew us out to the sea, and our small vessels were tossed to and fro, on to the shores .
Oh, wanax, los dioses soplaron sobre el mar y nuestras pequeñas embarcaciones fueron empujadas en todas direcciones, hasta playas lejanas.
We flew past anchored fishing boats and swiftly overtook other small vessels laden with produce and trade goods.
Pasamos por delante de unos barcos pesqueros anclados y adelantamos a otras pequeñas embarcaciones cargadas de mercancías de consumo y de comercio.
Francis imagined a watchman looking out from the window, and wondered if he would notice the small vessels stealing towards the boom.
Francis imaginó a un vigía mirando por la ventana y se preguntó si se daría cuenta de las pequeñas embarcaciones que se dirigían a la barrera.
Here were the rickety wooden jetties where the independent fishermen like his father had tied their small vessels when they came home from the sea;
Aquí estaban los desvencijados embarcaderos de madera donde los pescadores independientes, como su padre, amarraban sus pequeñas embarcaciones al volver del mar a casa;
They sailed from port to port, booking passage where and when they could, and it was not until they reached Bocoum that the man opted to purchase the small vessel they now sailed in.
Zarparon de un puerto a otro, reservando pasaje donde y cuando pudieron y no fue hasta llegar a Bocoum que el hombre optó por comprar la pequeña embarcación en que ahora navegaban.
For that matter, her shipboard sensors easily picked up its impeller wedge, and Foraker clenched her jaw as the small vessel raced for freedom.
De hecho, los sensores a bordo de la nave habían detectado fácilmente el rastro de los propulsores y Foraker apretó los dientes al comprobar que la pequeña embarcación se dirigía a toda prisa hacia su libertad.
He didn’t care that the license only authorized me to pilot small vessels, or that I’d never been more than a few miles from shore.
El hecho de que aquel título sólo me habilitase para pilotar pequeñas embarcaciones y que, hasta entonces, jamás me hubiese alejado más de tres millas de la costa no parecía importarle demasiado, pero yo estaba aterrorizado.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test