Translation for "sleepy" to spanish
Similar context phrases
Translation examples
adjective
adjective
Well, Cameron's was more actiony than creepy, and Fincher's was more sleepy.
Bueno, la de Cameron fue más de acción que espeluznante, Y la de Fincher fue más soporífera.
“Struck dumb with admiration of my sleepy curry, eh?"
—Te has quedado mudo de admiración por mi curry soporífero, ¿eh?
Across the mild, soft, sleepy place they were now made to march.
Los hicieron marchar ahora a través de aquel lugar suave, blando, soporífero.
The long, sleepy silence was broken only by the lulling whir of unseen insects.
Sólo el zumbido de invisibles insectos rompía el largo y soporífero silencio de la tarde.
Here, nesded in a V of land between the Tiber and the Nar, lies the sleepy hill town of Ameria.
Allí, entre los brazos de la horquilla formada por el Tíber y el Nera, se encuentra el soporífero pueblo de Ameria.
She had the sensation of sleepy tendrils clinging to her from some far-off dream.
Tenía la cabeza embotada por el sueño y la confusión, y la sensación de estar atrapada por los tentáculos soporíferos de algún sueño lejano.
There was silence as he finished telling the story, but it wasn’t the usual, sleepy silence that filled Professor Binns’s classes.
Cuando terminó de contar la historia, se hizo el silencio, pero no era el silencio habitual, soporífero, de las clases del profesor Binns.
It would have been better for you had you settled for learning enough to stay alive, and gone back to your sleepy village.
Habría sido mejor para ti que hubieras optado por aprender lo suficiente para seguir con vida y hubieras vuelto a tu soporífero pueblo.
adjective
Last week you called me a sleepy spider, in wait.
La semana pasada me llamaste una araña somnolienta... al acecho.
He's been extra sleepy, since the vet had to jump-start his heart last week.
Ha estado extra adormilado desde que el veterinario tuvo que desfibrilar su corazón la semana pasada.
Ike seemed refreshed and not at all sleepy.
A Ike se le había pasado la modorra y se le veía muy despejado.
I’d gone beyond sleepy into what my father used to call “overtired.”
Había pasado de tener sueño a lo que mi padre llamaba estar pasada de sueño.
After midnight, however, they too became sleepy and dozed off.
Pero también ellos, pasada la medianoche, fueron cogidos por el sueño y se durmieron.
His face went dull and sleepy with surprise. “What happened to him?”
La cara se le puso como apagada a causa de la sorpresa. —¿Qué le ha pasado?
And he was very sleepy after the day spent running and swimming in the open air.
Y tenía mucho sueño, después de haber pasado todo el día corriendo y nadando.
After these insane days I have the right to a little sleepy chat.
Después de estos días de locura por los que hemos pasado, tengo derecho a unas pocas divagaciones de sonámbulo.
You had a restless night, why don't you sleep now.” “I'm not sleepy.” He made no answer.
Has pasado mala noche, ¿por qué no duermes ahora? –No tengo sueño. Él no respondió.
"He's been spending the afternoon with his grandfather, and they played so hard that he's sleepy," she explained.
—Ha pasado toda la tarde jugando con su abuelo y está muy cansado —explicó Undine.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test