Translation for "slapped" to spanish
Translation examples
However, the Commission clearly did say that it was quite acceptable to slap the face of an accused person or threaten him.
Sin embargo, esta Comisión permitió de forma clara abofetear al sospechoso en la cara o amenazarlo.
A total of 45.9% of people agreed or strongly agreed that a man may slap his wife if he finds out that she has been unfaithful.
Un 45,9% de los entrevistados estuvieron de acuerdo o decididamente de acuerdo con que el hombre puede abofetear a su cónyuge si descubre que le ha sido infiel.
Consequently, acts such as hitting, biting, kicking, slapping, pushing, shoving, grabbing, beating, choking and assault with different objects and weapons would all fall within this category.
Esa categoría englobaría, pues, toda una serie de comportamientos, como golpear, morder, dar patadas, abofetear, empujar, agarrar, apalear, ahogar, y agredir con diferentes objetos y armas.
45. The Committee is concerned about the prevalence of corporal punishment in the home and that many parents still find it appropriate to use slapping as a means of discipline.
45. El Comité observa con preocupación la prevalencia de los castigos corporales en el hogar, y que muchos progenitores todavía consideran adecuado abofetear a los hijos para imponer disciplina.
34. The Committee is concerned at the prevalence of corporal punishment in the home, in particular that many parents still find it appropriate to use slapping as a means of discipline.
34. El Comité está preocupado por la prevalencia de los castigos corporales en el hogar, en particular por el hecho de que a muchos progenitores todavía les parece juicioso abofetear a los niños para imponer la disciplina.
Data on patterns of discipline in households show that physical punishment was used more often for children under 12 than for older children, with 60.2 per cent of parents reporting beating or slapping their child under the age of 12 years (Ricketts and Anderson, 2009).
Los datos disponibles sobre las prácticas disciplinarias en los hogares indican que los castigos corporales se aplican con mayor frecuencia a los niños menores de 12 años que a los demás niños, pues el 60,2% de los padres reconocía golpear o abofetear a sus hijos menores de esa edad (Ricketts y Anderson, 2009).
These abuse cases happen despite the existence of a Service Manual for Teachers which provides that slapping, jerking or pushing a student, imposing tasks as penalty, and meting out cruel and unusual punishment constitute a cause for dismissal of a teacher.
Estos casos de maltrato ocurren pese a la existencia de un Manual de servicio para profesores estipula que abofetear, zarandear o empujar a un estudiante, imponer tareas como castigo y aplicar castigos crueles o desusados constituyen causa de despido del maestro.
When asked about attitudes towards violence, the reason that received the most support to justify slapping a partner was if the man finds out the woman has been unfaithful.
Cuando se les preguntó sobre las actitudes que tenían respecto de la violencia, la justificación más citada para abofetear a la pareja fue el descubrimiento por parte del hombre de que la mujer le ha sido infiel.
Pinch or slap
Pellizcar o abofetear.
- I'll slap you, Ben.
- Te abofetearé, Ben.
Otherwise I'll slap you.
Sino te abofetearé.
Slap the tree?
¿Abofetear un árbol?
"slap a Jap"?
"¿Abofetear a un Japo?"
I'll slap yours.
Yo te abofeteare.
First, I'll slap you...
Primero, te abofeteare..
Don't just slap.
No es solo abofetear.
Slap Death in the face?
¿Abofetear a la Muerte?
Might as well slap a door.
Es como abofetear a una puerta.
I will slap you if I have to.
Si lo haces, te abofetearé.
And she wanted to slap the lab girl.
Y deseó abofetear a la chica del laboratorio.
roars Sang, and slapped me again.
—rugió Sang, y me volvió a abofetear—.
If she could have slapped herself, she would have.
Si se hubiera podido abofetear, lo hubiera hecho.
Joe had a pleasant trick of slapping people.
Joe tenía la agradable costumbre de abofetear a la gente.
Ticia recoiled as if Raquella had slapped her.
Ticia retrocedió como si la acabara de abofetear.
I slapped Daniela to wake her up.
Comencé a abofetear a Daniela para que recuperara el sentido.
It was as if a giant invisible hand slapped at G’torik.
Fue como si una mano gigante invisible abofeteara a G’torik.
verb
This common form of torture, the "twin slap", consists of striking simultaneously on both ears of the victim with open palms.
Esta forma corriente de tortura, la "doble bofetada", consiste en golpear simultáneamente ambas orejas de la víctima con las palmas abiertas.
He was further beaten severely by many uniformed members of the FAD'H and attachés inside police headquarters, and subjected to the "kalot marasa" (twin slap on the ears - a torture technique frequently employed by the FAD'H, see A/48/532, para. 33), before being released;
En la jefatura de policía, muchos miembros de uniforme de las Fuerzas Armadas y attachés le volvieron a golpear salvajemente y, antes de ponerlo en libertad, lo sometieron al "kalot marasa" (doble bofetada en las orejas, una técnica de tortura frecuentemente empleada por las Fuerzas Armadas, véase A/48/532, párr. 3);
Men purchase the right to insult, slap, and rape women and girls.
Los hombres compran el derecho a insultar, golpear y violar a las mujeres y las niñas.
Slapping the bass.
Golpear el bajo.
- Slapping your face.
- Golpear tu cara.
You gonna slap her around?
¿La vas a golpear?
Do you want to slap me?
¿Me quieres golpear?
- I'II slap...
- Te voy a golpear...
You won't slap me?
¿No me vas a golpear?
Slapping around some old man.
Golpear a un viejo.
I'll slap him silly!
Lo voy a golpear por idiota
I will slap you, Shawn.
Te golpeare, Shawn.
only to slap into the sand again,
sólo para volver a golpear la arena,
Kamchak slapped the table in merriment again.
Kamchak volvió a golpear la mesa.
‘Enough!’ He slapped the wall again. ‘Stories!
—Volvió a golpear el muro—. ¡Cuentos!
He would have to slap both at once.
Habría que golpear con ambas manos a la vez.
No worries about getting slapped or thrown across a room.
No temía que la golpeara ni que la zarandeara por la habitación.
Like slapping down a playing card, irrevocably.
Como golpear la mesa con un naipe, un gesto irrevocable.
He liked to slap the surface of a good grapefruit.
Le gustaba golpear la superficie de un buen pomelo.
What the hell is he doing! Slapping Rémi . who is dead.
Pero ¿qué está haciendo? ¡Golpear a Rémi… que está muerto!
The priest slapped his hands together once. Twice.
El sacerdote volvió a dar una palmada. Dos.
Donohue laughed and slapped Rogers on the shoulder again.
—Donohue volvió a dar una palmada en el hombro a Rogers—.
skipping on, pausing to laugh or slap another's arm in play.
seguían adelante, se paraban a reír o dar una palmada a la otra en el brazo, jugando.
It was all Belknap could do not to slap the wobbly little laminate-topped table.
—Belknap tuvo que contenerse para no dar una palmada sobre la frágil mesa de madera laminada.
He leaned across two men to slap the indignant dean on the shoulder;
Se inclinó por encima de dos comensales para dar una palmada en el hombro al indignado decano;
Sally had seen some of the more impatient nuns slap Mrs. Costello’s hand when this happened.
Sally había visto a algunas de las monjas más impacientes dar una palmada en la mano de la señora Costello, cuando así sucedía.
Slapping the erstwhile Prince Mendicula on his back, I led the way into the gallery which at this hour was closed to the public.
Tras dar una palmada en la espalda al que fue una vez el príncipe Mendicula, me encaminé a la galería, que a esa hora estaba cerrada al público.
A few shouts of, “The Young Lion!” so he could shake a fist and slap a back and bellow some nonsense about the king.
Unos pocos gritos de «¡El Joven León!», para que él pudiera agitar un puño y dar una palmada en una espalda y vociferar alguna chorrada sobre el rey.
"Maybe," she admitted. "But that ain't the point I lost faith in myself. I fergot who I was, and what I was made to do." The dwarf reached high and slapped Danilo on the back.
—Tal vez sí —admitió—, pero no se trata de eso. Perdí la fe en mí misma, olvidé quién era y qué debía hacer. La enana se estiró para dar una palmada a Danilo en la espalda.
verb
Most involves hitting ("smacking", "slapping", "spanking") children, with the hand or with an implement - a whip, stick, belt, shoe, wooden spoon, etc.
En la mayoría de los casos se trata de pegar a los niños ("manotazos", "bofetadas", "palizas"), con la mano o con algún objeto (azote, vara, cinturón, zapato, cuchara de madera, etc).
To slap boys.
Pegar a los chicos...
Nobody's slapping anybody.
Nadie le pegará a nadie.
Rats, now you'll get slapped.
Te voy a pegar.
- We'll be slapped by the right.
-Nos pegará la derecha.
-I love to slap.
-Me encanta pegar.
- I'll slap you first!
- ¡Primero te pegaré!
Then I'll slap myself!
¡Entonces me pegaré yo!
You gonna slap me again?
-¿Me pegarás de nuevo?
Sometime I will slap you.
—Te pegaré algún día.
Slapping made her feel good.
Pegar le producía satisfacción—.
Shorty slapped the seat again.
Shorty le volvió a pegar al asiento.
I decided it would be best if I slapped her for you.
Pensé que sería mejor que la pegara por ti.
She will never hit it, not even a casual slap.
Jamás le pegará, ni siquiera un cachete ocasional.
Corinne, the caretaker who liked to slap, came into the room.
Corinne, la cuidadora aficionada a pegar, entró en el salón.
Biderman had his hand out as if to slap. Mr.
El señor Biderman tenía la mano levantada en ademán de pegar.
Her name was Corinne, Avery knew, and she liked slapping.
Se llamaba Corinne, como Avery sabía, y era aficionada a pegar.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test