Translation for "six-month-old" to spanish
Translation examples
I ask my brother, "Is a six-month-old child who was killed a follower of Bin Laden?" Libya was established by a resolution of the United Nations.
Le pregunto a mi hermano: "¿Era un niño de seis meses de edad, que fue asesinado, seguidor de Bin Laden?" Libia se creó en virtud de una resolución de las Naciones Unidas.
In September 2006, it was confirmed that four SAF soldiers raped a girl 16 years of age in Eastern Jebel Marra. The attack was carried out in the presence of the girl's six-month-old son, who was born as a result of an earlier rape.
En septiembre de 2006, se confirmó que cuatro soldados de las Fuerzas Armadas del Sudán habían violado a una joven de 16 años en Jebel Marra oriental, en presencia de su hijo de seis meses de edad, producto de otra violación.
Mothers are also encouraged to exclusively breast feed their children until they are six months old.
También se recomienda a las madres la lactancia natural exclusiva hasta que sus hijos cumplan los seis meses de edad.
291. Under the act on day-care and nursery services, parents are entitled to a day-care place for their child once he or she is six months old.
291. En virtud de la Ley sobre los servicios de guardería, los padres tienen derecho a una plaza para su hijo en una guardería cuando el niño cumple los seis meses de edad.
As regards child protection, the Consolidated Labour Legislation provides for two special 30minute rest periods during working hours so that a mother may nurse her baby, until the baby is six months old (CLT, art. 396).
312. En cuanto a la protección de la infancia, la LLP establece dos períodos especiales de descanso de 30 minutos durante las horas de trabajo con objeto de que las madres puedan alimentar a sus hijos hasta los seis meses de edad (LLT, art. 396).
These targets are: reduction by at least 10 per cent of the incidence of low birth weight; a 50 per cent reduction in the occurrence of moderate and serious child malnutrition; a onethird reduction in the occurrence of anaemia in pregnant women; the control of disorders caused by iodine deficiency; the control of vitamin A deficiency as a public health problem; and the provision of conditions so that mothers may nourish their children until they are six months old exclusively by breastfeeding them and continue nurse them during a twoyear transitional period.
Esos objetivos son: la reducción en al menos un 10% del número de niños de bajo peso al nacer; la reducción del 50% de la incidencia de malnutrición infantil moderada y grave; la reducción en un tercio de los casos de anemia entre las mujeres embarazadas; el control de los trastornos ocasionados por la carencia de yodo; el control de la carencia de vitamina A como problema de salud pública; y el establecimiento de unas condiciones que permitan a las madres amamantar a sus hijos hasta los seis meses de edad y seguir amamantándolos durante un período de transición de dos años.
Until 1 September 2007, a mother raising a child up to six months old had the right to parental benefit, after that also a father was entitled to parental benefit.
Hasta el 1º de septiembre de 2007, sólo la madre de un niño de hasta seis meses de edad tenía derecho a percibir la prestación parental; después de esa fecha, también los padres pueden beneficiarse de la misma.
Women with babies under six months old are permitted to have daily visits for the purposes of breastfeeding and bonding.
Las mujeres con niños menores de seis meses de edad tienen derecho a recibir visitas diarias para darles de mamar y mantener los vínculos afectivos.
Until a female employee's child is six months old, employers are required to grant her two 30—minute rest periods during the working day; if she presents a medical certificate explaining the need for such action, the employer may extend these rest periods.
- El empleador tiene la obligación, durante los primeros seis meses de edad del hijo de la trabajadora, de concederle dos descansos de 30 minutos cada uno dentro de la jornada, y si ella presentare certificado médico en el cual exponga razones justificadas, el empleador podrá ampliar estos descansos.
Never. He was ours from the time he was six months old. Such a good baby.
Nunca. Fue nuestro desde los seis meses de edad. Era un bebé buenísimo.
Bride McTierney hadn't been petite since she was six months old.
Bride McTierney no había sido liviana desde que cumpliera seis meses de edad.
Six-month-old babies have already started developing a typical style of interacting with other people and a habitual way of thinking about themselves and others.
Así es como, a eso de los seis meses de edad, los bebés han comenzado ya a desarrollar un estilo típico de interacción y una forma concreta de pensar en sí mismos y en los demás.
At six months old, the boy could crawl around quickly, if awkwardly, and had a baby's skill at getting into trouble when he wasn't closely watched.
A los seis meses de edad, el niño podía gatear con rapidez, aunque de forma torpe, y tenía la propensión de los bebés a meterse en líos si no se le vigilaba de cerca.
Up to about six months old, all human babies can discriminate all of these, and an electrode on the auditory nerve gives different patterns of electrical activity for each.
Desde aproximadamente los seis meses de edad, todos los bebés humanos pueden discriminarlos todos, y un electrodo en el nervio auditivo da patrones diferentes de la actividad eléctrica de cada uno.
For example in 2001 a team of Canadian researchers headed by Laura Ann Petitto studied three children, about six months old, all with perfect hearing but born to deaf parents. The parents
Por ejemplo, en 2001 un equipo de investigadores canadienses dirigidos por Laura Ann Petitto estudió a tres niños, de unos seis meses de edad, todos con oído perfecto pero nacidos de padres sordos.
   I am four years and six months old, and although I know now that Raphael would only have been in his early thirties at the time, to me he is a distant, awesome figure who commands my complete obedience from the first moment we meet.
Tengo cuatro años y seis meses de edad, y aunque ahora sé que en aquella época Raphael debía de tener tan sólo unos treinta años, para mí es una figura distante y temible, y que disfruta de mi obediencia más absoluta desde el primer momento en que nos conocemos.
She had lived through the deaths of both her parents and years of financial crises and her son's pneumonia scare when he was six months old and she hadn't grown weaker, as she'd thought, only wearier, yes, but that would change now that she'd remembered who she was.
Había sobrevivido a la muerte de sus padres, a años de problemas financieros, al susto de la neumonía de su hijo cuando éste sólo contaba con seis meses de edad, y no por ello se había vuelto más débil, tal y como había creído, sino que estaba sólo más cansada, pero aquello iba a cambiar ahora que había recordado quién era.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test