Translation for "sinking is" to spanish
Translation examples
The affinity of PentaBDE to sink onto soil, water and air is as follow: soil >>> water >> air.
La afinidad del pentaBDE para hundirse en el suelo, el agua y el aire es la siguiente: suelo >>> agua >> aire.
The situation in the Middle East and the Gulf seems to be sinking deeper into the morass of wider conflict.
La situación en el Oriente Medio y el Golfo parece hundirse más profundamente en los pantanos de un conflicto más vasto.
Thus, millions of people living in Africa could sink into poverty and destitution.
De esa forma, millones de personas que viven en África podrían hundirse en la pobreza.
The tide of disarmament is rising, yet the Conference on Disarmament is in danger of sinking.
La marea que pide el desarme está creciendo, mientras la Conferencia de Desarme está en peligro de hundirse.
Sometimes the beacon operates for only a short time before it is consumed by fire or it sinks.
Algunas veces la baliza funciona sólo corto tiempo antes de ser destruida por el fuego o hundirse.
But while it may be true that many boats will rise with the tide, others are bound to sink unless goodwill prevails in this house.
Sin embargo, si bien es cierto que muchos barcos subirán con la marea, otros van a hundirse a menos que la buena voluntad reine en esta institución.
Unless reason prevails, the entire region runs the risk of sinking.
Esto significa que, a menos que impere la razón, toda la región corre el riesgo de hundirse.
74. Haiti must improve its ability to act, in both the social and economic spheres, if it is to avoid sinking still further than it has.
74. Haití debe mejorar su capacidad, tanto en el plano social como económico, si no quiere hundirse más en el marasmo actual.
The conclusions of the various major conferences on social matters implied that, in the new unified economic order, individual actors must either sink or swim.
Las conclusiones de las principales conferencias sobre cuestiones sociales dan a entender que en el nuevo orden económico unificado cada uno de los actores tendrá que nadar o hundirse.
is not necessary, "sink"
no es necesario, “hundirse
It did not sink visibly.
No parecía hundirse.
Will it sink the Weazel?
¿Va a hundirse el Erbiñude?
She was going to sink and fall and sink and fall, and it was going to go on until she drowned.
Iba a hundirse y caer, hundirse y caer, una y otra vez hasta que se ahogara.
aye, she began to sink.
sí, comenzaba a hundirse.
With small moans of pain he forced himself to rise, sink, rise, sink.
Con pequeños gemidos de dolor se obligó a elevarse y a hundirse, a elevarse y a hundirse.
Sink or swim, right?”
Hundirse o nadar, ¿no? —Básicamente.
Or sink into a romantic decline.
O hundirse en una decadencia romántica.
The Art of Sinking in Poetry
«El arte de hundirse en la poesía»
The spire began to sink.
La espiral empezó a hundirse.
Therefore, the Security Council condemns the attack which led to the sinking of the Cheonan.
En consecuencia, el Consejo de Seguridad condena el ataque que causó el hundimiento del Cheonan.
The puppet group reportedly staged a simulated warship sinking allegedly to prove the warship sinking by torpedo explosion, with an aim to link the Cheonan incident with the Democratic People's Republic of Korea.
Se recibió información de que el grupo títere había organizado el hundimiento simulado de un barco de guerra con el supuesto objetivo de demostrar el hundimiento del buque a causa de una explosión de torpedo y de relacionar el incidente del Cheonan con la República Popular Democrática de Corea.
In the areas investigated there was no evidence of large-scale sinking of oil.
En las zonas examinadas no había pruebas de que se hubiera producido un hundimiento de petróleo en gran escala.
In order to prevent sinking the boat changed its course towards the coast.
Tratando de prevenir el hundimiento, la embarcación cambió su rumbo hacia la costa.
12. Simulated warship sinking invites derision.
12. Hundimiento simulado de un barco de guerra invita a la burla.
The results of the simulation negated what happened at the time of the sinking of the vessel.
Los resultados de la simulación negaron lo que había ocurrido en el momento del hundimiento de la nave.
b. Events surrounding sinking
b. Hechos relacionados con el hundimiento
4. The basis of our assessment that the sinking was caused by a torpedo attack is as follows:
Nuestra evaluación de que el hundimiento fue causado por un ataque de torpedo se basa en los siguientes elementos:
Therefore, the Council condemns the attack which led to the sinking of the Cheonan.
En consecuencia, el Consejo condena el ataque que causó el hundimiento del Cheonan.
Therefore, the Security Council condemned the attack that led to the sinking of the Cheonan.
En consecuencia, el Consejo de Seguridad condenó el ataque que causó el hundimiento del Cheonan.
This had to be the sinking.
Esto tenía que ser el hundimiento.
That would account for the sinking.
—Eso explicaría el hundimiento.
            "It's a sinking effect.
—Es un efecto de hundimiento.
There was an unmistakable sinking feeling.
La sensación de hundimiento era total.
The sinking of the Dragon was different.
El hundimiento del Dragón era otra cosa.
Just the sinking, please.
Háblame del hundimiento, por favor.
His sinking was interrupted.
Su hundimiento se vio interrumpido.
The Sinking of the Panay.
Sólo le falta El hundimiento del Panay.
The sink is stabilized for the moment.
De momento el hundimiento parece estabilizado.
That sinking sensation was getting worse.
Aquella sensación de hundimiento empeoraba.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test