Translation for "single-evening" to spanish
Translation examples
The Purge not only contains societal violence to a single evening, but the country-wide catharsis creates psychological stability by letting us release the aggression we all have inside of us.
La Purga no solo restringe la violencia social a una sola noche sino que la catarsis nacional crea estabilidad sicológica al permitirnos liberar la agresión que todos tenemos.
Although this hunting is totally forbidden by law because the reptile faces extinction, these men will kill as many as 20 gators in a single evening.
Aunque la caza de caimanes esta totalmente prohibida, debido a que los caimanes están amenazados con extinción, estos hombres matarán hasta veinte caimanes en una sola noche.
One single evening to arrange for myself relaxation.
Una sola noche para relajarme.
Can't we have a single evening without screaming?
¿Es que no podemos estar una sola noche sin gritar?
The Lycan horde scattered to the wind in a single evening of flame and retribution.
La horda licana se dispersó en una sola noche de llamas y venganza.
We will forgo the pleasures of a single evening,
Renunciaremos a los placeres de una sola noche,
Too much to explain in a single evening.
Demasiadas para contarlas en una sola noche.
Do not think to understand it in a single evening.
No creas que puedes entenderlo en una sola noche.
and in order to be able to form that judgment in a single evening, I have had to spend a lifetime in study.
eso me permite juzgar en una sola noche. Me he pasado la vida entera estudiando.
He could have fed Weathering for a year on what was being spent for this single evening.
Podría haber alimentado Erosión durante un año con lo que se estaba gastando aquí en una sola noche.
Over the course of a single evening, Ivy made me recite my age in a dozen different ways.
En el transcurso de una sola noche, Ivy me obligó a decir mi edad de doce maneras distintas.
“Oh, for heaven’s sake, Jane, you can lose that much in some gambling clubs in London in a single evening.
—Oh, por Dios, Jane, puedes perder todo eso en una sola noche, en uno de esos clubes de juego de Londres.
My mercurial fluctuations in the course of a single evening made me feel as if I had a character made of chewing gum.
Mi volubilidad durante el transcurso de aquella sola noche me hizo pensar que mi personalidad estaba hecha de chicle.
She worked as a stripper as did several girls from the university dance classes because in a single evening you could triple what you could make as a waitress in an entire week.
Trabajaba como bailarina de striptease, lo mismo que otras chicas de las clases de danza de la universidad, porque en una sola noche podía triplicar lo que ganaría como camarera en una semana.
He had, predictably, fallen in and out of love with several charming young women, written a vast amount of bad poetry, broken his collar-bone playing polo and lost a month's pay in a single evening at poker.
Como era de suponer, se había enamorado de varias jóvenes encantadoras, había escrito una gran cantidad de poesía mala, se había fracturado una vértebra jugando al polo y había perdido el sueldo de un mes entero en una sola noche de póquer.
He did move the Guderian Project there-in a single evening.
Ha trasladado todo el Proyecto hasta allí… en una sola tarde.
Neither the circumstances nor the numbers of their deaths were particularly unusual, although the toll for a single evening was possibly high.
Ni las circunstancias ni el número de aves muertas resultaban especialmente inusuales, aunque posiblemente se tratara de un peaje excesivamente elevado para una sola tarde.
One Single Evening Unn must have been standing at the window watching for Siss, for she came out before Siss reached the doorstep.
Una sola tarde UNN debía de estar esperándola vigilando tras la ventana, pues salió antes de que Siss llegase a la puerta.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test