Translation for "singing voices" to spanish
Translation examples
I found out most recently how important it is for a prisoner... to hear a singing voice.
Yo averigüé recientemente como era importante para un prisionero... oír una voz cantando.
You're impatient, you can't cook, your singing voice is anything but soothing and you sext and drive.
Eres impaciente, no sabes cocinar, tu voz cantando es de todo menos relajante y envías mensajes sexuales mientras conduces.
And you- your singing voice is a vocal felony.
Y tu voz cantando es un delito grave.
A singing voice, heartbreakingly lovely, drifted down to where she stood.
Una voz cantando, desgarradoramente encantadora, se deslizó hasta donde ella estaba parada.
For an instant she hears distant music, a singing voice with orchestral accompaniment.
Por un momento oye una música lejana, una voz que canta con acompañamiento de orquesta.
Her singing voice had always been a little reedy too, like her father’s.
La voz de canto de Melba también había sido siempre un poco atiplada, como un instrumento de caña, como la de su padre.
Aaron’s contrasting eloquence, his instantaneous translation—hence traduction—of Moses’ abstract, hidden meaning into sensuous form (the singing voice), dooms the two men to irreconcilable conflict.
Por el contrario, la elocuencia de Aarón, su instantánea transposición —y por tanto traducción— del significado abstracto y oculto de Moisés en una forma sensual (la voz que canta), condena a los dos hombres a un conflicto irreconciliable.
Sending his spirit through the air, he called back his singing voice from the mountain torrent where it played, roaring from the crags and whispering into silent, hidden lakes.
Proyectando su espíritu a través del aire, llamó a su voz de canto para que volviera hasta él desde el torrente de montaña donde jugaba, deslizándose con un rugido por los peñascos y adentrándose con un murmullo en lagos ocultos y silenciosos.
An unmistakable sound-world—a singing voice, a street-organ, a band in the garden—comes at us, as it were, through the windows flung open to summer in Matisse or across the sparkling waters of Dufy.
Un inconfundible mundo sonoro –una voz que canta, un organillo callejero, una fanfarria en el jardín– nos llega, por decirlo así, a través de las ventanas abiertas al verano en Matisse o a través de las aguas espumosas de Dufy.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test