Translation for "simply disappear" to spanish
Translation examples
You'll simply disappear, like a balloon when a kid lets go of the string.
Simplemente desaparecerá. Como un globo del que se suelta la cuerda.
When I was still a child, my father taught me that the world is a place... from which I will simply disappear one day.
Cuando todavía era una niña, mi padre me enseñó que el mundo era un lugar del cual yo, un día, simplemente desapareceré.
How can a group of men simply disappear?
¿Cómo puede un grupo de hombres simplemente desaparecer?
If our situation becomes too complicated, too painful for either of us, I'll simply disappear.
Si nuestra situación se vuelve demasiado complicada, demasiado dolorosa para cualquiera de nosotros, simplemente desapareceré.
You give me what I need to take down Alcala, in exchange, Helena will push you as the new proxy, and your ex-girlfriend problem will simply disappear.
Dame lo que necesito para derrotar a Alcala. A cambio de eso, Helena te nombrará como nuevo representante y el problema de tu exnovia simplemente desaparecerá.
The soldier will simply disappear.
El soldado simplemente desaparecerá.
Minutes from now, he'll simply disappear.
En cuestión de minutos, simplemente desaparecerá.
How could an eleven-year-old kid simply disappear?
¿Cómo podía simplemente desaparecer un niño de once años?
The idea was that now he would be safe again and he could simply disappear.
La idea era ponerlo a salvo de nuevo y así podría simplemente desaparecer.
Vos’s life with them had been so far away, and it would have been easy for the two of them to simply disappear.
La vida de Vos con ellos estaba entonces tan lejos que hubiera sido fácil para ellos simplemente desaparecer.
She considered not phoning Wicca and simply disappearing. But what about the bookshop? She wouldn’t then have the courage to go there again.
Pensó en no llamar a Wicca, simplemente desaparecer. Pero existía la librería, y ella no tendría valor para presentarse allí de nuevo.
No revelation of a presence could compare in shock with the notion that something as solid and vital as this man could simply disappear.
La revelación de ninguna presencia era tan impactante como la idea de que algo tan sólido y vital como aquel hombre pudiera simplemente desaparecer.
53. Detainees were subjected to torture or simply disappeared.
53. Los detenidos son sometidos a torturas o simplemente desaparecen.
Do you think the destructive things we do simply disappear?
¿Crees que las cosas destructivas que hacemos simplemente desaparecen?
Surveillance cameras track them for a time... then they simply disappear.
Las cámaras de seguridad los siguen durante un tiempo... hasta que simplemente desaparecen.
In our most elementary experience, when we flush the toilet, excrements simply disappear out of our reality into another space, which we phenomenologically perceive as a kind of a netherworld, another reality, a chaotic, primordial reality.
En nuestra experiencia más elemental, cuando damos descarga, los excrementos simplemente desaparecen de nuestra realidad hacia otro espacio, que nosotros fenomenológicamente percibimos como un mundo subterráneo, otra realidad, caótica y primordial.
Some reports claim that UFOs simply disappear into thin air.
Algunos informes afirman que los ovnis simplemente desaparecen en el aire.
And if they refuse, they simply disappear.
Y si se niegan, simplemente desaparecen.
Suppose Jamie became one of those children who simply disappeared?
¿Y si Jamie se convertía en uno de esos niños que, simplemente, desaparecen?
has no difficulty understanding, or believing, that human beings, in all their complexity, simply disappear for ever.
no le cuesta entender, o creer, que los seres humanos, con toda su complejidad, simplemente desaparecen para siempre.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test