Translation for "signed agreement" to spanish
Signed agreement
Translation examples
203. Signed agreements relating to extradition:
203. Acuerdos firmados sobre la extradición:
(iii) Number of signed agreements on the final status of disputed territories
iii) Número de acuerdos firmados sobre el estatuto definitivo de los territorios en disputa
That Agreement sets out the modalities for the implementation of all signed agreements between them.
En dicho Acuerdo se establecen las modalidades para la aplicación de todos los acuerdos firmados.
Estimate 2007: 1 signed agreement
Estimaciones para 2007: 1 acuerdo firmado
Target 2008: 3 signed agreements
Meta para 2008: 3 acuerdos firmados
(as per pledges/signed agreements between GM/IFAD and donors)
acuerdos firmados entre el MM/FIDA y los donantes)
As concerns the signedAgreement”, two documents were signed in Paris.
En lo que respecta al "acuerdo" firmado, en París se firmaron dos documentos.
The European Union urges the parties to fully abide by their commitments to signed agreements.
La Unión Europea insta a las partes a que se comprometan a respetar plenamente los acuerdos firmados.
Peace is a commitment to signed agreements.
La paz es un compromiso con los acuerdos firmados.
I tried that but we'd need a signed agreement from Michiko.
Intenté eso pero necesitamos un acuerdo firmado por Michiko.
Do you have a signed agreement?
¿Tiene un acuerdo firmado?
It's a signed agreement promising to buy you a reasonably priced car if you managed to save up half the down payment, which I believe you just did.
Es un acuerdo firmado en el que prometo comprarte un coche no muy caro, si conseguías ahorrar la mitad de tu sueldo. Creo que ya lo has hecho.
He wants a signed agreement from the D.A. before he shows his face.
Quiere un acuerdo firmado por el fiscal antes de mostrar su cara.
There was a signed agreement in place, and Malcolm, as executor of her estate, would have managed to complete the purchase.
Como había un acuerdo firmado, Malcolm, como albacea testamentario, hubiera terminado la operación.
“You sound surprised,” Jeff said, handing her the signed agreement. “No, just pleased.”
—Parece sorprendida —dijo Jeff, entregándole el acuerdo firmado. —No, solo contenta.
I therefore wished to tear up the signed agreement made in an evil hour with these cognoscenti of literature, repay them the five pounds and have my book back.
Por consiguiente, quise romper el acuerdo firmado en mala hora con estos cognoscenti de literatura, devolverles las cinco libras y recobrar mi libro.
She tapped the papers. “This information is only in the original signed agreements from seven hundred years ago, which I dug out of the deepest archives.
—Esta información sólo consta en los acuerdos firmados hace setecientos años que encontré sepultados en lo más recóndito de los archivos —dijo, dando golpecitos con el dedo a los papeles—.
Some of these weapons systems were sold under “existing arms contracts”—Moscow’s favourite phrase for a continuation of shipments to a lucrative buyer like Iraq—on the grounds that the credibility of the vendor nation would be damaged if they reneged on a signed agreement just because their client had later invaded someone else’s country.
Algunas de esos sistemas de armas se vendían bajo «contratos de armas existentes» —la expresión preferida de Moscú para una continuación de envíos a un comprador lucrativo como Iraq— sobre la base de que la credibilidad de un país vendedor se resentiría si incumplían un acuerdo firmado sólo porque su cliente había invadido otro país.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test