Translation for "shops restaurants and" to spanish
Translation examples
He himself had made those documents available at the Czech Department of Commerce, which was working to prevent certain shops, restaurants and discotheques from discriminating against Roma.
El orador personalmente ha puesto esos documentos a disposición del Departamento de Comercio de la República Checa que está realizando esfuerzos para impedir que ciertas tiendas, restaurantes y discotecas discriminen contra los romaníes.
The survey measured perceived discrimination in a range of different situations - in the workplace, in public places, in shops/restaurants, in commercial transactions and in contact with institutions.
La encuesta mide la discriminación percibida en una gama de situaciones distintas: en el lugar de trabajo, en lugares públicos, en tiendas/restaurantes, en las transacciones comerciales y en el contacto con las instituciones.
The objective of the organisation was to carry out arson attacks against shops, restaurants and snack stalls owned or managed by foreigners and to force the foreign owners to give up their operations and to leave the area.
El objetivo de la organización era llevar a cabo ataques incendiarios contra tiendas, restaurantes y puestos de comida pertenecientes a extranjeros o administrados por extranjeros para obligarlos a abandonar sus actividades y retirarse de la zona.
These are primarily goods and services that are publicly offered (e.g. in shops, restaurants, bars, leisure facilities).
Se trata principalmente de bienes y servicios que se ofrecen públicamente (por ejemplo en tiendas, restaurantes, bares e instalaciones de ocio).
The practice of using signs and inscriptions in the Polish language is widespread in the Český Těšín area (shops, restaurants, etc.) and the Polish language is used in public according to the needs of the Polish minority.
La práctica de utilizar señales y letreros en polaco está extendida en la zona de Českỳ Tèšín (tiendas, restaurantes, etc.) y el polaco se utiliza en público según las necesidades de la minoría polaca.
However, the interdepartmental TIP working group is aware that there are possible risks of human trafficking in the prostitution sector (escort services) and the service sector (domestic workers, hotels, shops, restaurants).
Sin embargo, el grupo de trabajo interdepartamental sobre trata de personas es consciente de que existen posibles riesgos de trata de personas en el sector de la prostitución (servicios de acompañantes) y el sector de los servicios (trabajadores domésticos, hoteles, tiendas, restaurantes).
6. Please inform the Committee of the percentage of accessible buildings, shops, restaurants and places intended to be used by the general public.
6. Sírvanse informar al Comité sobre el porcentaje de edificios, tiendas, restaurantes y lugares abiertos al público que son accesibles.
This was true for all the domains which are relevant to both groups: public places, shops, restaurants and institutions, even after controlling for national/ethnic origin.
Este fenómeno se daba más en todas las esferas en las que participaban ambos grupos: lugares públicos, tiendas, restaurantes e instituciones, incluso tras controlar el origen nacional/étnico.
3. Outside Mitrovica, levels of violence have remained constant, and include arson attacks against Serb and Roma houses in the areas covered by MNB (South) and MNB (Central); grenade or mortar attacks perpetrated against shops, restaurants and stadia in MNB (East) and MNB (South); and mine explosions in MNB (East) and MNB (South) injuring two women and damaging a bus.
Fuera de Mitrovica los niveles de violencia siguen constantes e incluyen ataques incendiarios contra casas de serbios y romaníes en las zonas atendidas por la Brigada Multinacional (Sur) y la Brigada Multinacional (Central); se han producido ataques con granadas o morteros contra tiendas, restaurantes y estadios en la zona de la Brigada Multinacional (Este) y de la Brigada Multinacional (Sur) y explosiones de minas en la zona de la Brigada Multinacional (Este) y de la Brigada Multinacional (Sur), que arrojaron un saldo de dos mujeres heridas y un ómnibus dañado.
He said Tokyo was far busier than Seoul—with more people, shops, restaurants, and theaters.
Decía que Tokio era mucho más bullicioso que Seúl, que tenía más gente, tiendas, restaurantes y teatros.
The bazaar was a labyrinth of hundreds of shops, restaurants, and cafés, and former caravan-storage depots called hans.
El Bazar era un laberinto de centenares de tiendas, restaurantes, cafés y los antiguos depósitos de las mercancías de las caravanas llamados hans.
There were separate shops, restaurants, and theaters for the Technical, Nontechnical, and Unclassified ratings, and the highest and lowest could not even speak to each other without an intermediary.
Había tiendas, restaurantes y teatros separados para las clasificaciones Técnicas, No Técnicas y No Clasificadas, y los más altos y los más bajos ni siquiera podían hablar entre sí sin un intermediario.
Similar notices hung above business executives’ desks and in boardrooms, in doctors’ consulting rooms, shops, restaurants and department stores — even in schools and kindergartens.
Había carteles parecidos en los escritorios de los jefes, sobre los sillones de los directores, en las salas de consulta de los médicos, en las tiendas, restaurantes y almacenes e incluso en las escuelas y parvularios.
All around the perimeter of Sony Plaza were shops, restaurants, and beer halls with outdoor tables, crowded with people as it was on any self-respecting Saturday night.
A lo largo de todo el perímetro de la Sony Plaza había tiendas, restaurantes y cervecerías con mesitas al aire libre, repletas de gente como todos los sábados por la noche que se precien.
By 1972, tall hotels extended three uninterrupted miles along Varosha’s golden beach, backed by blocks of shops, restaurants, cinemas, vacation bungalows, and employee housing.
En 1972, toda una serie de elevados hoteles se extendían sin interrupción durante cinco kilómetros a lo largo de la dorada playa de Varosha, flanqueados por manzanas de tiendas, restaurantes, cines, chalés de vacaciones y viviendas de empleados.
I thought of us as constituting a sort of space capsule that could travel at will, at least in two dimensions, unconstrained by the need for hotels, shops, restaurants, good roads, bottled water and sliced bread.
Me imaginé que constituíamos algo así como una cápsula espacial que podía viajar a voluntad, por lo menos en dos dimensiones, sin el impedimento de la necesidad de hoteles, tiendas, restaurantes, buenas carreteras, agua embotellada y rebanadas de pan.
The town of Positano was built on a steep hillside, shops, restaurants, houses and flats all piled up on top of one another, with a series of interlocking alleyways and a single, narrow street zigzagging all the way down to the horseshoe bay below.
La ciudad de Positano había sido edificada en una ladera empinada, con tiendas, restaurantes, casas y edificios amontonándose unos encima de otros, con una serie de pasadizos que las interconectaban y una única y estrecha calle que zigzagueaba todo el camino, hasta llegar a la playa en forma de herradura de abajo.
As well as a spanking new railway station, the complex incorporated a hotel, post office, department store, shops, restaurants and a fifty-two-storey office building, the tallest building erected in America that year (and second tallest anywhere until the Chrysler Building went up).
Además del último grito en estaciones de tren, el complejo aglutinaba un hotel, una oficina de correos, unos grandes almacenes, tiendas, restaurantes y un edificio de oficinas de 52 plantas: era el edificio más alto erigido en Estados Unidos ese año (y el segundo más alto del mundo hasta la construcción del edificio Chrysler).
If significant numbers of them go to the wall, if there are fewer shops, restaurants and bars in a particular neighbourhood, the whole community will be impacted as unemployment rises and demand dries up, setting in motion a vicious and downward spiral and affecting ever greater numbers of small businesses in a particular community.
Si un número significativo de ellas se va a pique, si hay menos tiendas, restaurantes y bares en un barrio determinado, toda la comunidad se verá afectada a medida que aumente el desempleo y se agote la demanda, lo que pondrá en marcha una espiral viciosa y descendente y afectará a un número cada vez mayor de pequeñas empresas en una comunidad determinada.
The shops, restaurants, bars had opened their broad, seamless plate glass doors at sunset, on five levels of richly carpeted hallway.
A la puesta de sol, las tiendas, los restaurantes, los bares (en cinco plantas de pasillos ricamente enmoquetados) habían abierto sus anchísimas puertas de una sola lámina de cristal.
They trembled slightly with the motion of the ship, shook out their incongruous fragrance and filled the smoking-room with reminiscences of the more expensive kinds of shops, restaurants, and women.
Temblaban apenas con el movimiento del barco, emitían su incongruente fragancia y llenaban el salón de fumar con reminiscencias de las tiendas, los restaurantes y las mujeres más lujosas.
Opposite the square is an unpaved parking lot, from which the fine grey dust that settles like a veil on the shops, restaurants and offices constantly billows.
Enfrente de la explanada hay una amplia zona de aparcamiento sin asfaltar, desde la que siempre se eleva un polvo harinoso y grisáceo que penetra, como un tul delicado, en las tiendas, los restaurantes y las oficinas.
There was a small lake nearby, with two hotels that were open for the summer, and holiday cottages owned by people who came there from Cleveland, so the town itself had some of the spruced-up air of a resort, with good shops, restaurants, and entertainments like horse shows and regattas for small sailboats on the lake.
Había un pequeño lago en las cercanías, con dos hoteles abiertos en verano, y villas de recreo cuyos dueños vivían en Cleveland; y, por esto, la población tenía el aire floreciente de los sitios de veraneo, con buenas tiendas y restaurantes, y diversiones tales como ejercicios hípicos y regatas de botes de vela en el lago.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test