Translation for "shoot an arrow" to spanish
Translation examples
The mentor said, that with the bow and arrow you take steps, but this is how you shoot an arrow.
El mentor dijo que con el arco y la flecha tomas la distancia, y así es como disparas una flecha.
Shoot an arrow from that building past the Kessman to the building on the other side.
Dispara una flecha desde ese edificio más allá del Kessman, al edificio en el otro lado.
And then Morpheus, the god of sleep, covers everything with his cloak of night, as Diana, using the new moon as a bow, shoots an arrow of fire that spangles the sky with stars.
Y luego Morfeo, dios del sueño... cubre todo con su manto nocturno. Y a Diana, usando la luna nueva como un arco... dispara una flecha de fuego que salpica el cielo de estrellas.
What kind of a moron shoots an arrow off a roof?
¿Qué clase de imbécil dispara una flecha desde una azotea?
Tomorrow an archer will shoot an arrow.
Suponed que mañana un arquero dispara una flecha.
“Do not shoot the arrow,” said Lamsar softly. “Not yet.”
—No dispares esa flecha —le pidió Lamsar en voz baja—. No todavía.
Redcrow turned and ran, a bowman behind shooting an arrow and it looped over towards Wonderful.
Cuervorojo se giró y corrió, un arquero situado detrás de él disparó una flecha que se dirigió hacia Wonderful.
They are such murderous things that if you shoot an arrow in the direction of one of their dives, a kite will swerve and pluck it out of the air, getting the shaft right down its gullet.
Son unos animales tan asesinos que si se dispara una flecha en dirección a ellos, un miembro de la banda girará en el aire para salir a su encuentro, tragándose limpiamente el dardo.
From the shadows, a low voice called, "Very carefully, throw out your weapon and show me your empty hands—or I'll shoot an arrow through you this instant."
Una voz queda habló desde las sombras: —Tira el arma con mucho cuidado, y muéstrame las manos vacías… o te disparo una flecha ahora mismo.
From the pocket of his black jacket he takes an old-fashioned pocket watch. It shoots more arrows of sun into Gwendy’s eyes, only these are gold instead of silver.
—De la chaqueta negra saca un anticuado reloj de bolsillo que dispara más flechas de sol a los ojos de Gwendy, salvo que estas no son de plata, sino doradas.
Can I shoot an arrow, can I, can I, can I?
¿Puedo disparar una flecha, puedo, puedo, puedo?
You had to, uh, shoot an arrow into the dump coil to ground it.
Tenías que, uh, disparar una flecha dentro de la bobina de descarga a tierra.
It makes as much sense as shooting an arrow into Astraeus or attacking a guard for his uniform.
Tiene tanto sentido como disparar una flecha a Astraeus o atacar a un guardia por su uniforme.
Lob tought me that there is more to shooting an arrow than just hitting the target.
Lob me enseñó que disparar una flecha es más complicado que sólo acertar el blanco.
From here, could I shoot an arrow through that window?
¿De aquí podía disparar una flecha a través de aquella ventana?
You mean the reason we didn't drop the bombs is because... some nude, fucking aboriginal who is probably a fucking cannibal... was dumb enough to shoot an arrow at our plane?
Dime la maldita razón por la que no soltaste las bombas sobre ellos... ¿Porque algún aborigen loco... bien, tal vez hasta caníbal, ok... fue lo suficientemente terco como para disparar una flecha al avión?
Perhaps it would be better... if I was shooting an arrow, too.
Tal vez quedaría mejor si yo también disparara una flecha.
I hoped that I would never again have to shoot an arrow;
Confiaba en no tener que volver a disparar una flecha;
That way, you will be able to shoot many arrows without tiring.
De este modo, podrás disparar muchas flechas sin cansarte.
And how it was no accident, my shooting that arrow into the force field in the arena.
Y cómo no fue un accidente el que yo disparara esa flecha al campo de fuerza en la arena.
You can shoot an arrow from hiding, from a safe place.
Puedes disparar una flecha manteniéndote escondida, desde un lugar seguro.
I can't stop every ten paces to shoot an arrow."
No puedo ir parándome cada diez pasos para disparar una flecha.
“I hope you know better than to shoot that arrow,” Benjamin said.
—Espero que pienses lo que haces antes de disparar esa flecha —dijo Benjamin—.
“If you fantasize that it is a bow, you will shoot your arrow directly at the sun.”
Si uno se imagina que es un arco, puede disparar sus flechas directamente contra el sol.
The answer was, of course, that the cavalrymen learned how to shoot their arrows when their horses' hooves were in the air.
Los jinetes aprendían a disparar sus flechas cuando los cuatro cascos del caballo estaban en el aire.
All the next day he tracked it, but never came close enough to shoot another arrow.
Mi padre le siguió el rastro durante todo el día siguiente, pero no logró acercarse tanto como para disparar otra flecha.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test