Translation for "shoe sole" to spanish
Translation examples
The inclusion of C-PentaBDE in materials used for car undercoating, roofing material, coil coating, fabric coating, cables, wires and profiles, and shoe soles can result in slow release to the environment.
La inclusión de pentaBDE comercial en materiales utilizados para el tratamiento anticorrosivo de automóviles, material para techos, revestimiento de bobinas, protección de productos textiles, cables, alambres y perfiles, y suelas de zapatos puede dar lugar a emisiones lentas al medio ambiente.
An Italian seller delivered vulcanized rubber to a German buyer for the production of shoe soles.
Un vendedor italiano suministró a un comprador alemán caucho vulcanizado destinado a la producción de suelas para zapatos.
Emission factors for such releases in the EU risk assessment were judged to be 2-10% during the lifetime of the product, with the higher factors applying to uses with high wear rates such as car undercoating and shoe soles.
En la evaluación de riesgo de la UE, se calcularon los factores de emisión de tales emisiones en el 2-10% durante la vida útil del producto; los factores más elevados se aplican a los usos con tasas de desgaste muy importantes, por ejemplo, los revestimientos base de los automóviles y las suelas de zapatos.
13. The following descriptions in notices have been found not to satisfy article 39 (1) because they were insufficiently specific: notice that stones for the facade of a building were mislabelled, that some stones and sills were not the proper size, and that the glue provided for mounting the stones was defective, where the notice failed to specify which specific items were unlabelled, the quantity and specific items that were of the wrong size, and the exact quantity of stones treated with the defective glue; notice that flowering plants were in miserable condition and suffered from poor growth (the court noted that the latter might refer to either the size or the appearance of the plants); notice that cotton cloth was of bad quality; notice that furniture had wrong parts and much breakage; notice of poor workmanship and improper fitting as to fashion goods; notice that failed to specify that cheese was infested with maggots; notice that the quality of fabric was objectionable and the dimensions of the delivered cloth prevented it from being cut in an economical fashion, where the notice failed to specify the nature of the quality problems and failed to indicate what dimensions would permit economical cutting; notice that agricultural machinery failed to function properly but that did not specify the serial number or the delivery date of the machine; notice that truffles had softened when they in fact contained worms, even though most professional sellers would understand that softness implied worms; notice that shoes were not of the quality required by the contract, but which did not describe the nature of the defects; notice that frozen bacon was rancid, but which did not specify whether all or only a part of the goods were spoiled; notice that documentation for a printer was missing, where it was ambiguous whether the buyer was referring to the entire printing system or just the printer component of system; notice that sheets of vulcanized rubber for shoe soles had problems or presented defects; notice stating that leather goods did not conform to the buyer's specifications, could not be sold to the buyer's customers, and 250 items were badly stamped; notice that five reels of blankets were missing, but which did not specify the design of the missing blankets and therefore did not permit seller to cure.
13. Las siguientes descripciones se han considerado como insuficientes para cumplir los requisitos del párrafo 1) del artículo 39 al no ser bastante específicas: aviso de que las piedras para la fachada de un edificio estaban mal etiquetadas, de que algunas piedras y piezas para alféizar no eran del tamaño adecuado y de que el pegamento suministrado para montar las piedras era defectuoso, cuando no se había especificado qué piezas concretamente estaban mal etiquetadas, la cantidad y los artículos concretos de tamaño inadecuado y la cantidad exacta de piedras tratadas con el pegamento defectuoso; aviso de que unas plantas en flor se encontraban en lamentables condiciones y su desarrollo era malo (el tribunal señaló que esto último podía referirse tanto al tamaño como al aspecto de las plantas); aviso de que un tejido de algodón era de mala calidad; aviso de que unos muebles tenían partes inadecuadas y muchos desperfectos; aviso de hechura deficiente y acabado inadecuado en artículos de moda; aviso en que no se especificó que el queso estaba infestado con gusanos; aviso de que la calidad del tejido era discutible y las dimensiones de la pieza entregada impedían cortarla de manera económica, no habiéndose especificado la índole de los problemas de calidad ni indicado las dimensiones que permitirían un corte económico; aviso de que la maquinaria agrícola no funcionaba adecuadamente pero sin especificar el número de serie ni la fecha de entrega de la máquina; aviso de que las trufas se habían reblandecido cuando en realidad contenían gusanos, aun cuando los vendedores más profesionales habrían entendido que el reblandecimiento denunciaba la existencia de gusanos; aviso de que los zapatos no eran de la calidad requerida por el contrato, pero sin describir la naturaleza de los defectos; aviso de que el tocino congelado era rancio, pero sin especificar si toda la mercancía o solo parte de ella estaba echada a perder; aviso de que faltaba la documentación de una impresora, siendo dudoso que el comprador se refiriera a todo el sistema de impresión o solo al componente impresor del sistema; aviso de que las láminas de caucho vulcanizado para suelas de zapatos tenían problemas o presentaban defectos; aviso de que los artículos de cuero no correspondían a las especificaciones del comprador, no podían venderse a sus clientes, y 250 artículos estaban mal estampados; aviso de que faltaban cinco rollos de mantas o frazadas, pero sin especificar el diseño de éstas, lo que hacía imposible que el vendedor las repusiera.
The emission factors for these releases are in RPA (2000) estimated to 2-10% over the lifetime of the product, with the higher factor being applied to products subject to high wear rates (such as car undercoating and shoe soles), and 2% during disposal operations.
En el informe de RPA (2000) se estimó que los factores de emisión de estas emanaciones se encuentran entre un 2 y un 10% a lo largo de la vida útil del producto, correspondiendo el factor más elevado a los productos sometidos a altas tasas de desgaste (p. ej., el tratamiento anticorrosivo de los vehículos y las suelas de zapatos), y el 2% a emisiones durante las operaciones de eliminación de desechos.
PVC in which C-PentaBDE has been incorporated as flame retardant (RPA, 2000) may have been used in the following situations: car undercoating, roofing material, coil coating, fabric coating, cables and wires, and profiles and shoe soles.
Existe la posibilidad de que se haya utilizado cloruro de polivinilo (PVC) al que se hubiera incorporado éter de pentabromodifenilo de calidad comercial como pirorretardante (RPA, 2000) en los casos siguientes: tratamiento anticorrosivo de automóviles, material para tejados, revestimiento de bobinas, revestimiento de productos textiles, cables y alambres, y perfiles y suelas de zapato.
The inclusion of PentaBDE in materials used for car undercoating, roofing material, coil coating, fabric coating, cables, wires and profiles, and shoe soles can result in slow release to the environment.
La inclusión de pentaBDE en materiales utilizados para revestimientos base en automóviles, material para techos, revestimiento de bobinas, protección de productos textiles, cables, alambres y perfiles, y suelas de zapatos puede provocar una liberación lenta al medio ambiente.
The sound of a soft shoe sole on the stairs.
El sonido blando de una suela de zapato en la espiral.
grit trapped between shoe soles and the flooring.
la arenilla crujía entre la suela del zapato y el suelo.
as she scratched her ear and studied the shoe soles on the flip chart.
El comisario se rascó la oreja y observó las suelas de zapato dibujadas en la pizarra.
Use your shoe sole, spit on it, rub it with dirt, do anything.
Usa la suela del zapato, escupe encima, frótalo con tierra, pero haz algo.
She was looking at a xeroxed sheet of paper that someone had stepped on, leaving the dusty imprint of a shoe's sole.
Miraba una fotocopia que alguien había pisado, dejando la huella polvorienta de una suela de zapato.
He had a ragged lined jacket, it is true; but this was certainly worthless, unless he gave it away to be made into shoe soles.
Tenía una chaqueta forrada destrozada, es verdad, pero como no fuera para hacer suela de zapatos no valía un comino.
More floor was covered by shoe soles and table legs than was bare, and that which was left over was scattered with sawdust and newspaper and scraps of food.
Había más suelo cubierto por suelas de zapatos y patas de mesas que libre, y lo que quedaba estaba cubierto por serrín y papeles de periódico y trozos de comida.
The question occurs to me – and quite seriously – how many shoe soles, how many ox-hide soles, how many sandals Alighieri wore out in the course of his poetic work, wandering about on the goat paths of Italy.
Se me ocurre, y muy seriamente, una pregunta: cuántas suelas de zapato, cuántas suelas de cuero de buey, cuántas sandalias desgastó Alighieri en el curso de su labor poética, al deambular por los senderos de cabras de Italia.
And these too rose higher than feet should do, the toes shot out a little too far as if they were presenting his shoe-soles in contempt to approaching pedestrians, and the heels were deposited again with a little sharp impact on the pavement.
Y también éstos se elevan más de lo normal, la punta del pie se adelanta un poco más de lo debido, como si quisiera en su desprecio por los que vienen en dirección contraria mostrarles la suela del zapato, y el tacón se clava en el asfalto con un golpecito seco.
grit trapped between shoe soles and the flooring.
la arenilla crujía entre la suela del zapato y el suelo.
Use your shoe sole, spit on it, rub it with dirt, do anything.
Usa la suela del zapato, escupe encima, frótalo con tierra, pero haz algo.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test