Translation for "sharper" to spanish
Sharper
noun
Translation examples
And then head it again, much sharper, and it really sounded like somebody shouting. Simon.
Y entonces lo encabeza, mucho estafador, de nuevo y realmente parecía como alguien que grita.
I'm not a sharper.
No soy un estafador.
He tried to make me look like a sharper.
Intentó dejarme como un estafador.
I lost 600 roubles to a sharper last summer.
Perdí 600 rublos por un estafador el verano pasado.
Much sharper than your wife's.
Mucho estafador que su esposa.
Okay, that turn is sharper than you think.
Buena, esa vuelta es El estafador que usted la idea.
The sharper you are, the luckier you are.
Cuanto más estafador seas, más suerte tendrás.
and that their frank-souled naïveté is no better than a sharper’s “alias.”
y que la ingenuidad y franqueza de su alma vale tan poco como el alias de un estafador.
Could this be the sharper who offered Colonel Davenport a huge sum for Hubert?" "Quite probably.
¿Podría tratarse del estafador que ofreció al coronel Davenport una cuantiosa suma de dinero por Hubert? —Es muy probable.
he betrayed his brother into the hands of a sharper, who robbed him of his all and landed him in the almshouse;
entregó a su hermano en manos de un estafador, que le robó cuanto poseía y lo dejó en el asilo;
Do not suppose, however, that I am calling this judge of yours a sharper: his respectability may be no more than a useful screen.
No es mi intención llamar a ese juez amigo tuyo estafador, pero tal vez su respetabilidad no sea más que una pantalla.
Gabriel had become familiar with the signals of collusion—the wink, the nod, the shrug—and all the other subtle techniques used by sharpers.
Además, se había familiarizado con las señales de complicidad como guiños, encogimientos de hombros u otras técnicas sutiles que utilizaban los estafadores.
“Sweetheart,” he said softly, “I learned how to play cards from the best sharpers in London while I was still in short trousers.”
—Cariño —replicó él con suavidad—. Aprendí a jugar a las cartas con los mejores estafadores de Londres cuando todavía llevaba pantalones cortos.
He meant that the nonthinking good were inclined to surrender their mental freedom to the cunning—the sharpers and con artists—who would eventually show “their private ends.”
Con eso quería decir que los buenos irreflexivos acababan renunciando a su libertad intelectual en favor de los astutos —estafadores y farsantes— que terminarían desvelando sus «designios personales».
I had sooner play cards against a man who was quite sceptical about ethics, but bred to believe that ‘a gentleman does not cheat’, than against an irreproachable moral philosopher who had been brought up among sharpers.
Yo jugaría antes a las cartas con un hombre escéptico respecto a la ética pero educado en la creencia de que “un caballero no hace trampas” que con un intachable filósofo moral que haya sido educado entre estafadores.
noun
As for me, I was just a down-at-the-heels sharper... with one bad lung, looking for a stake.
Y en cuanto a mí, yo sólo era un fullero acabado... con un solo pulmón buscando sacar tajada.
"I don't know if you are aware, Lady Callista, of the men they call sharpers.
—No sé si sabe, lady Callista, qué son los fulleros.
Card sharpers often visited the camp, where they were not welcomed, at least by the majority of the freighters.
Los jugadores y fulleros visitaban el campamento con frecuencia, pero no eran bien recibidos, al menos por la mayoría de los que vivían en él.
For example, when an obvious innocent sits down with three experienced card sharpers and says “How do you play this game, then?”, someone is about to be shaken down until their teeth fall out.
Por ejemplo, cuando una persona obviamente inocente se sienta a la mesa con tres fulleros y pregunta "¿Cómo se juega a esto?", es evidente que alguien se va a llevar una buena sorpresa.
There are these sharpers lurking about. And there's no saying who might find him first, or that he might get tangled with some fence, or chased by dogs, or a fast carriage might come upon him suddenly in a narrow lane.
Hay fulleros y granujas por los alrededores, y no sabemos quién lo encontrará antes. Además podría quedarse enganchado en una verja, o que lo persigan perros, o tal vez un carruaje lo envista de repente por un camino estrecho.
I happen to know who is the first link in his chain—a chain with this Napoleon-gone-wrong at one end, and a hundred broken fighting men, pickpockets, blackmailers, and card sharpers at the other, with every sort of crime in between.
—Da la casualidad de que yo conozco el primer eslabón de la cadena, una cadena en uno de cuyos extremos se encuentra este Napoleón maleado, mientras que en el otro nos encontramos con un centenar de luchadores desconectados, carteristas, chantajistas, fulleros y demás, abarcando toda la gama del crimen.
and at every table, sharpers and swindlers, skilled at palming an ace or weighting a die, were trying to fleece their fellow men, either by a slow bloodletting, one maravedí at a time, or by a single fulminating blow, of the sort that left the poor dupe plucked and singed, and all his cargo gone.
y en todas, fulleros y hormigueros, hábiles en raspar n as o hincar un amolado, intentaban despojar al prójimo, ya por sangría lenta, charnel a charnel, o por juegos de estocada fulminante, de esos que dejaban a un palomo abrasado, alijándole de golpe el galeón:
The fire rose with sharper cracks of insistence and sudden shocks of flame throwing longer shadows and Fuller moved like one of them toward his luggage, speaking softly. —So long ago, wen he tell me he goin to make me from a black man to a wite.
El fuego se elevó con ásperos chasquidos de insistencia y súbitas llamaradas que arrojaban sombras más largas, y Fuller se movió como una de ellas hacia su equipaje, hablando en voz baja: «Hace ya tanto tiempo que me dijo que iba a convertirme de hombre negro en blanco…».
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test