Translation for "sharp declines" to spanish
Translation examples
A sharp decline in school attendance has been noted, together with a drop in enrolment.
En Tayikistán se produjo un fuerte descenso de la asistencia escolar y de la matriculación en las escuelas.
(d) Other developed countries: The overall level of inflows to these countries declined in 1992, owing largely to a sharp decline of inflows to New Zealand.
d) Otros países desarrollados: El nivel global de las corrientes de inversiones hacia esos países disminuyó en 1992, debido principalmente al fuerte descenso registrado en Nueva Zelandia.
5. The change from centrally planned to market economies, which began in many of the transition economies in 1989, has led to sharp declines in output.
El paso de una economía de planificación central a una economía de mercado, que en muchos de los países en transición se inició en 1989, ha provocado fuertes descensos de la producción.
(ii) In addition, in response to factors such as the sharp decline in the birth rate, the following revisions were made to the Act in December 2008:
ii) Además, en respuesta a factores como el fuerte descenso de la tasa de natalidad, en diciembre de 2008 se introdujeron las siguientes enmiendas en la Ley:
With the rapid increase in unemployment and price hikes, there is a sharp decline in the real income of the population and the number of poor people is increasing.
Con el rápido aumento del desempleo y los incrementos de los precios, ha habido un fuerte descenso de los ingresos reales de la población, y está creciendo el número de pobres.
The depression, protectionism in the lower 48 States, confusion over ownership, predation and loss of reindeer and caribou saw a sharp decline in the ensuing decades.
Como consecuencia de la Gran Depresión, el proteccionismo en los 48 estados meridionales, la confusión sobre la propiedad, y la depredación y la pérdida de renos y caribús, el desarrollo económico experimentó un fuerte descenso en las décadas siguientes.
The Russian Federation and Armenia reported sharp declines in absolute poverty during 2000-2003, but few other countries registered similar progress.
La Federación de Rusia y Armenia comunicaron fuertes descensos de la pobreza absoluta durante 2000-2003, pero fueron pocos los demás países que consiguieron resultados parecidos.
Global FDI inflows rose moderately in 2010 to $1.25 trillion, following sharp declines in 2008 and 2009.
26. Las entradas de IED a nivel mundial aumentaron moderadamente en 2010 a 1,25 billones de dólares tras los fuertes descensos registrados en 2008 y 2009.
From 1983 on tourist earnings and businesses on the island also suffered from a sharp decline in the Venezuelan market as well as from the worldwide depression.
A partir de 1983, los ingresos turísticos y la actividad comercial de la isla también acusaron el fuerte descenso del mercado venezolano así como la depresión mundial.
The sharp decline in exports, mainly reflecting the severe recessions in the major overseas markets, put a significant drag on Hong Kong's overall economic performance.
El fuerte descenso de las exportaciones, debido sobre todo a la grave recesión de los grandes mercados exteriores, supuso una fuerte rémora para el conjunto de la economía de Hong Kong.
With crime on a sharp decline since his appearance,
Con la delincuencia en fuerte descenso desde su aparición,
Nobody knows exactly what to attribute to the sharp decline in African American dropout rates.
Nadie sabe exactamente a qué atribuir el fuerte descenso de la audiencia afro-americana.
The downward trend is also damaging expectations and causing sharp declines in investment and consumption.
Este panorama, a su vez, deteriora las expectativas e induce a fuertes caídas de la inversión y del consumo.
The sharp decline in gas prices was due, in large measure, to the recent surge in shale gas production, a warmer winter and record-high stockpiles.
La fuerte caída de los precios del gas se debió en gran medida al reciente aumento de la producción de gas de esquisto, a un invierno más cálido y a la existencia de reservas con un máximo sin precedentes.
70. As a result of the sharp decline in imports and domestic production, the supply of goods has fallen substantially to produce alarming price rises and escalating inflation rates.
70. Como resultado de la fuerte caída de las importaciones y de la producción interna, la oferta de productos se ha reducido considerablemente y se han registrado alarmantes aumentos de precios y una escalada de la inflación.
64. In the nineties the country made a substantial effort at national level to revive investment in education which had seen a sharp decline during the eighties.
64. En los años noventa, el país realizó un esfuerzo nacional importante por recuperar la inversión en educación, la cual había experimentado una fuerte caída en la década de los ochenta.
However, it stood to mere 2.1 per cent in 2008/09 and crop production experienced the sharp decline in the subsequent year mainly because of weather.
No obstante, se mantuvo en tan solo el 2,1% en el período 2008/09 y la producción agrícola experimentó una fuerte caída en el año siguiente, principalmente debido a las condiciones meteorológicas.
Official development assistance, on which LDCs depend principally for their external financing, registered a sharp decline during the 1990s, and the aid outlook remains uncertain.
La ayuda oficial al desarrollo, de la que dependen los PMA sobre todo para obtener financiación exterior, ha registrado una fuerte caída en la década de 1990, y las perspectivas en lo que se refiere a esta ayuda siguen siendo inciertas.
There was a sharp decline in average earnings in the agricultural, manufacturing, trade and transport sectors, and it is estimated that in the trade sector alone, activity declined by more than 60 per cent.
En efecto, se produjo una fuerte caída en el ingreso promedio de los sectores agrícola, manufactura, comercio y transporte, y se estima que sólo en el sector comercio su actividad declinó en más de un 60%.
This explains why remittances have proven to be more resilient than other financial flows in the recent crisis, though some countries suffered sharp declines.
Esto explica por qué las remesas han resistido mejor la reciente crisis que otras corrientes financieras, aunque algunos países acusaron fuertes caídas.
66. Ms. Halperin-Kaddari asked the delegation to elaborate on the table contained in paragraph 70 of the report, which indicated a sharp decline in the number of women on the staff of the Public Prosecutor's Office.
La Sra. Halperin-Kaddari solicita a la delegación que suministre detalles sobre el cuadro que figura en el párrafo 70 del informe, que muestra una fuerte caída del número de mujeres en la plantilla de la Fiscalía General.
Sharp declines had been registered in the production of poultry products, fish, citrus fruits and bananas, whereas olive production remained relatively stable.5
Se habían registrado fuertes caídas en la producción de productos avícolas, pescado, cítricos y bananas, en tanto la producción de aceitunas se mantuvo estable5.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test