Translation for "shaped" to spanish
Shaped
adjective
Translation examples
adjective
5. A shaped charge impact device was designed.
5. Se diseñó un dispositivo de impacto con carga conformada.
11. Technology has greatly shaped society and the environment.
La tecnología ha conformado en gran medida la sociedad y el medio ambiente.
Where the framework has not yet taken shape, conflicts multiply.
En los lugares en que todavía no se ha conformado el marco se multiplican los conflictos.
64. Each of these factors is in turn shaped by place and mobility.
64. Cada uno de estos factores está a su vez conformado por el lugar de residencia y la movilidad.
Those and other elements have shaped our innate and natural tolerance.
Esos y otros elementos han conformado nuestra tolerancia innata y natural.
That legal framework has shaped mentalities and attitudes at all social levels.
Ese marco jurídico ha conformado las mentalidades y las conductas a todos los niveles de la sociedad.
1. Youth development is shaped by the big picture.
1. El desarrollo de la juventud está conformado por la situación general.
The Forum had also indirectly shaped decisions made by organizations and Governments.
El Foro ha conformado indirectamente además las decisiones adoptadas por las organizaciones y los gobiernos.
History has shaped Europe as a multicultural, multi-ethnic and multireligious continent.
La historia ha conformado a Europa como un continente multicultural, multiétnico y multirreligioso.
Our lives... who we all are at this moment, have been shaped by our relationships with Sweets.
Nuestras vidas... lo que somos ahora, han sido conformados por nuestra relación con Sweets.
Limestone literally grew in the sea but was shaped by rain.
La caliza surgió en el mar, pero fue conformada por la lluvia.
The decisions made in this room have shaped the world.
Las decisiones que se han tomado en esta sala han conformado el mundo.
A little flower? To be bent and shaped by your will?
¿para ser doblada y conformada a tu voluntad?
Forces so powerful as to have shaped even life itself.
Fuerzas tan poderosas como para haber conformado la vida misma.
But what if, in fact, they have been shaping us?
Pero ¿qué pasa si, de hecho, ellas nos han conformado a nosotros?
It's been shaped as much by what's outside the laboratory as inside.
Ha sido conformada tanto por lo que está fuera del laboratorio como por lo que está adentro.
So what percentage of the results is currently shaped by user feedback?
Entonces, ¿qué porcentaje de los resultados está conformada actualmente por comentarios de los usuarios?
His childhood was shaped by the long siege the West Bank was under,
Su infancia fue conformada por el largo asedio en el que se encontraba Cisjordania,
"And it's shaped like a doughnut.
—Y está conformada como una rosquilla.
What had shaped his vision of her?
¿Qué había conformado la visión que tuvo de ella?
It was all shaped so methodically, so carefully.
Todo estaba conformado de manera metódica, con tanto cuidado.
we are their creatures, shaped by their hard, defining edges.
somos sus criaturas, conformados por sus contornos duros y definidos.
Here was a pathogen that had been shaped to resist antibiotics.
Era un agente patógeno conformado para resistir a los antibióticos.
I want to know how a criminal mind is shaped.
Quiero saber cómo está conformada una mente criminal.
History was being shaped at such a rate it could be witnessed.
La historia estaba siendo conformada a tal velocidad que podía ser observada.
Our personalities are shaped by how much of each component we seek.
Nuestra personalidad está conformada por cuánto de cada componente buscamos.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test