Translation for "several institutions" to spanish
Several institutions
Translation examples
There are several institutions in the Sudan concerned with poverty eradication and alleviation, including:
El Sudán cuenta con varias instituciones que trabajan para aliviar la pobreza, entre otras:
Several institutions have responded positively to this invitation.
Varias instituciones han respondido positivamente a esta invitación.
In Turkey, several institutions were working on this issues.
169. En Turquía había varias instituciones que se encargaban de estas cuestiones.
Financial assistance has been requested from several institutions.
Se ha solicitado financiamiento de varias instituciones.
Moreover, several institutions and NGOs organize public awareness-raising campaigns.
Además, varias instituciones y ONG organizan campañas de concienciación de la ciudadanía.
118. There are several institutions in Liechtenstein for the promotion of human rights.
118. En Liechtenstein hay varias instituciones que se ocupan de la promoción de los derechos humanos.
407. Several institutions are responsible for training health workers. These are:
407. Varias instituciones se encargan de la formación del personal de salud, como:
Today there are several institutions providing micro-credit.
En la actualidad, hay varias instituciones que intervienen en la esfera del microcrédito.
Their activity is assisted by several institutions such as:
Sus actividades cuentan con la prestación de asistencia de varias instituciones, tales como:
140. Several institutions have come forward to extend a helping hand.
140. Varias instituciones han ofrecido su ayuda y reciben un subsidio estatal.
It is one of several institutions around the world which exists solely for the purpose of studying the myriad ways in which the human race can become extinct.
Es solo una de varias instituciones alrededor del mundo, que existen con el único propósito de estudiar la infinidad de maneras por las que la raza humana puede llegar a su extinción.
There are the right sort of men at several institutions around the country who would make excellent candidates.
Hay algunos hombres aptos en varias instituciones de alrededor del país que serían excelentes candidatos.
Parents unknown. Escaped several institutions.
Nacido y abandonado padres desconocidos, escapo de varias instituciones...
They sent requests to several institutions ... to analyze the containers.
Enviaron peticiones a varias instituciones... para analizar los contenedores.
Additionally, several institutions and organizations, ranging from cities to the European Commission, are reflecting on options that would sustain future economic activity at a level that matches the satisfaction of our material needs with the respect of our planetary boundaries.
Además, varias instituciones y organizaciones, desde las ciudades hasta la Comisión Europea, están reflexionando sobre las opciones que permitirían sostener la actividad económica futura a un nivel que corresponda a la satisfacción de nuestras necesidades materiales con el respeto de nuestras fronteras planetarias.
The Casa was patterned after a model already existing in Europe, particularily in Paris, where several institutions of this type had been founded in recent years, but the architecture was inspired by the convent or béguinage, the philosopher’s retreat, vaguely reminiscent of the Academy and the Garden of Epicurus, rejecting the otherwise typical chains, jail, and dungeon: The result was an ideal hospital for the provision of rest and care which, unfortunately, by its very nature, only the ailing rich would be able to enjoy.
La Casa se conformaba a un modelo que existía ya en Europa, y sobre todo en París, donde varias instituciones de ese tipo habían sido fundadas en los últimos años, pero la arquitectura se inspiraba en el convento, en el beguinage, en el retiro filosófico, con vagas reminiscencias de la Academia y del Jardín de Epicuro, rechazando las cadenas, la cárcel, las mazmorras; un hospital ideal para dar reposo y cuidado que, por sus características, no podrían por desgracia aprovechar más que los enfermos ricos.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test