Translation for "set-out" to spanish
Similar context phrases
Translation examples
Further concrete operational planning and preparation will be dependent, however, on the adoption of the electoral law, which will set out the parameters of the electoral process, and on the establishment of the National Electoral Commission, which will be the national counterpart of the United Nations in supporting electoral preparations.
Ahora bien, en adelante la planificación y los preparativos operacionales concretos dependerán de que se apruebe la ley electoral, que establecerá los parámetros del proceso, y se cree la Comisión Nacional Electoral, que será el interlocutor nacional de las Naciones Unidas en lo referente a los preparativos de apoyo a las elecciones.
      But the hour struck, the preparations were finished. They set out.
Pero había sonado la hora. Los preparativos estaban terminados.
We were to set out in mid-afternoon, and presently Josef and various minions were admitted to begin my preparations for the road.
Íbamos a salir a media tarde, y Josef y varios criados más entraron para empezar los preparativos del viaje.
Let your orders for preparation go round tonight, so that your knaves may be ready to set out betimes to-morrow.
Disponed esta noche los necesarios preparativos para que vuestros pícaros puedan ponerse en camino mañana a primera hora.
Occasionally there would be a young and newly aspiring trader in the building, making preparations to set out on his first journey somewhere.
Algunas veces, había en el edificio algunos jóvenes que aspiraban a ser mercaderes, haciendo los preparativos para su primer aventura a alguna parte.
Tonight and tomorrow we can get ready, and then, if all be well, we four can set out on our journey.
Entre esta tarde y mañana por la mañana tendremos tiempo bastante para ultimar todos los preparativos; por lo tanto, si no hay contratiempo, podremos partir inmediatamente los cuatro.
And so Christie set out to prepare for the unlikely event that Donald Trump would one day be elected president of the United States.
Y así Christie se dispuso a organizar los preparativos para la improbable circunstancia de que un día Donald Trump fuera elegido presidente de Estados Unidos.
We didn’t set out to build a three-storey home, not at first.
La casa no tenía tres pisos desde el principio.
if we knew it from the start we would never set out.
si lo hubiéramos sabido desde el principio, nunca habríamos empezado.
Around the beginning of May I will set out on my journey of investigation.
Alrededor de principios de mayo comenzaré mi viaje de investigación.
As a matter of principle, I set out on the rocky road that led to the beach.
Por una cuestión de principios, yo enfilé el camino pedregoso que llevaba a la playa.
You were successful. You did what you set out to do.
—Por el éxito. Tú conseguiste lo que querías, hiciste lo que desde un principio pensabas hacer.
At the beginning of their shift, she'd set out a sack full of trapped arctic hares.
Al principio de su turno había soltado un saco lleno de liebres capturadas en la tundra.
This we know: They set out first from Malakal at the beginning of the dry season.
Una cosa sabemos: partieron inicialmente de Malakal al principio de la estación seca.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test