Translation for "separate parts" to spanish
Separate parts
Translation examples
These draft principles could be annexed in a separate part of any accompanying resolution.
Este proyecto de principios podría incluirse como anexo en una parte separada de la posible resolución acompañante.
He also considered that the document should be divided into two separate parts.
Coincide también en que convendría dividir el documento en dos partes separadas.
This means that victims' rights are now laid down in a separate part of the Code of Criminal Procedure.
Ello significa que los derechos de las víctimas están establecidos en una parte separada del Código de Procedimiento Penal.
4. The present document comprises three separate parts: the main body of the report and two annexes.
El presente documento consta de tres partes separadas: el texto del informe y dos anexos.
If the separate building is not available, they are kept in separate parts of the building.
Si no se dispone de edificios separados, permanecen en partes separadas del mismo edificio.
6. To that end, it has been decided to divide the preliminary report into four separate parts.
A tal fin, se ha optado por dividir el informe preliminar en cuatro partes separadas.
Without objecting to the inclusion of provisions on countermeasures in the draft articles, he thought they should feature in a separate part.
Suiza no se opone a que se incluyan disposiciones sobre las contramedidas en el proyecto de artículos, pero preferiría que fuera en una parte separada.
The eighth and ninth periodic reports of China consist of three separate parts.
Los informes periódicos octavo y noveno de China constan de tres partes separadas.
31. Israel does not see a reason to divide the draft articles into two separate parts.
Israel considera que no hay ningún motivo para dividir el proyecto de artículos en dos partes separadas.
When we consider the draft treaty, we should view it as an integral whole rather than as separate parts.
Al considerar el proyecto de tratado, deberíamos verlo como un todo integral y no como una serie de partes separadas.
And if so, might this be proof that both the Egyptians and the tribes of the Congo were correct in their belief that our consciousness is divided into separate parts?
¿esta puede ser la prueba que tanto los egipcios como las tribus del Congo corroboraría la creencia que nuestra conciencia está dividida en dos partes separadas?
It's not 3,000 separate parts.
No son tres mil partes separadas.
Commander Bem, if you could split yourself into separate parts, why didn`t you escape on your own earlier?
Comandante Bem, si podía dividirse en partes separadas... ? por qué no escapó antes por su cuenta?
Two separate parts in the same place.
Dos partes separadas en el mismo lugar.
It's a separate part of sorts.
Es una parte separada, más o menos.
Every separated part of monkey has the potential of intelligence
Cada parte separada del mono tiene el potencial de la inteligencia.
And second, babies don't grow in Mommy's tummy, they grow in a separate part
Y segundo, los bebés no crecen en su estómago, sino en una parte separada...
I did it intentionally so that they would be separate parts.
Lo hice intencionalmente por lo que serían partes separadas.
It's made up of separate parts, but when they join together they make a new, and much more powerful creature.
Se compone de partes separadas, pero cuando se unen... crean una nueva criatura mucho más poderosa.
Benjamin Britten has written a big piece of music, which is made up of smaller pieces that show you all the separate parts of the orchestra.
Benjamin Britten ha escrito una gran pieza musical, que se compone de piezas más pequeñas que mostrará todas las partes separadas de una orquesta.
The body was an accumulation of separated parts.
El cuerpo era un cúmulo de partes separadas.
Two species can perfectly well colonize separate parts of it.
Dos especies pueden colonizar perfectamente partes separadas de él.
He and they held separate parts of the truth, like the blind men feeling the elephant.
Él y ellos poseían partes separadas de la verdad, como los ciegos que palpaban al elefante.
She pondered it all, everything, examined each separate part, to see what she wanted for him.
Lo medía todo, cada cosa, examinaba cada parte separada para ver lo que quería para él.
The reassembled ship or its separate parts would have to be dragged to the river without the tank’s help, and there was no point in making the journey any longer than necessary.
Tendrían que acarrear la nave ensamblada o sus partes separadas hasta el río, sin ayuda del tanque, y no había motivo para prolongar el viaje mas de lo necesario.
Aidan traversed the long hallway that led to the hon-den—a separate part of the Temple complex he doubted had ever felt the feet of a Guardian.
Aidan atravesó el largo pasillo que llevaba al honden, una parte separada del complejo del Templo que dudaba que jamás hubiese sido pisada por un Guardián.
Although, architecturally speaking, divided into separate parts, the Maclinticks’ dining-room was not a large one, the table taking up most of one end.
Aunque, arquitectónicamente hablando, el comedor de los Maclintick estaba dividido en dos partes separadas, no era muy amplio y la mesa ocupaba prácticamente por entero una de las dos.
Because the DNA helix is double, it can be split apart, and the separate parts can easily be copied, which is how living creatures reproduce.
Porque la hélice del ADN es doble, puede ser separada, y las partes separadas pueden ser copiadas fácilmente, que es cómo las criaturas vivas se reproducen.
We feel that something has failed us at the critical moment; and instead of seeing, as we do in THE MASTER BUILDER, one single whole we see two separate parts.
Sentimos que algo nos ha fallado en el momento clave, y en vez de ver, como en El maestro de obras, un todo único, vemos dos partes separadas.
There was also a growing sense of panic and fear at the isolation in the separate parts of their territory, and communication between the two areas could only be carried out with difficulty.
Además crecía la sensación de pánico por el aislamiento en las partes separadas del territorio, y la comunicación entre las dos zonas sólo podía realizarse con grandes dificultades.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test