Translation for "separate locations" to spanish
Translation examples
The administration of the archives by the mechanism(s) would strengthen the efficiency of the mechanism(s) and reduce the costs and risks that would be generated by separate management and/or separate location.
Si el mecanismo o mecanismos se encargaran de gestionar los archivos, aumentaría su eficacia y se reducirían los costos y riesgos derivados de una gestión o una ubicación separadas.
186. In its report, the Committee strongly recommended separate locations for the archives of each Tribunal, with a location on the continent of each affected country.
En su informe, el Comité consultivo recomendó firmemente que se optara por dos ubicaciones separadas para los archivos de los Tribunales, de modo que cada uno de ellos se encontrase en el continente de los países afectados correspondientes.
Given the wide distribution of vents, lease blocks may be required at a number of separate locations within discrete and possibly separate permissive areas.
Dada la amplia distribución de los respiraderos, puede ser necesario arrendar bloques en varias ubicaciones separadas en distintas áreas propicias, probablemente dispersas.
After conducting various consultations (including with the countries of the former Yugoslavia and Rwanda), the Committee submitted a final report in September 2008. It made 34 recommendations and provided a comparative analysis of two options for the housing of the Tribunals' archives: either a single location at United Nations Headquarters in New York or two separate locations, one in Africa for the ICTR archives (Arusha, Nairobi or Addis Ababa) and one in Europe for the ICTY archives (The Hague, Vienna, Geneva or Budapest).
Tras celebrar varias consultas (entre otros con los países de la ex Yugoslavia y con Rwanda), el Comité consultivo presentó su informe final en septiembre de 2008, donde formuló 34 recomendaciones e hizo un análisis comparativo de dos posibles opciones para los archivos de los Tribunales: una única ubicación en la Sede de las Naciones Unidas en Nueva York o dos ubicaciones separadas, una en África para los archivos del Tribunal Penal Internacional para Rwanda (Arusha; Nairobi o Addis Abeba) y otra en Europa para los archivos del Tribunal Internacional para la ex Yugoslavia (La Haya, Viena, Ginebra o Budapest).
Whether to maintain separate locations for the Global Mechanism and the secretariat, in which case arrangements for administrative support and privileges and immunities would need to be secured for the operations of the Global Mechanism.
c) La conveniencia de mantener en ubicaciones separadas al MM y a la secretaría, en cuyo caso deberían establecerse disposiciones para la prestación de apoyo administrativo y la concesión de prerrogativas e inmunidades para las operaciones del MM.
The experiment seems to show that two brains in separate locations can share a single experience.
El experimento parece demostrar que dos cerebros en ubicaciones separadas pueden compartir una experiencia en conjunto.
Your honor, as you can see, in nine separate locations, in accordance with our great law, is my signs.
Su señoría, como usted puede ver, en nueve ubicaciones separadas, de acuerdo con nuestra gran ley, es mis señales.
445. The center has 9 separate locations for housing children: The dormitory and area for the holding of boys and girls and children under the age of maturity, the section for reception and identification (for the newly arrived), and the detention house (for the holding of serious offenders and delinquent assistance seekers).
445. El Centro cuenta con nueve lugares separados para alojamiento de niños: el dormitorio y el área de alojamiento de varones y de mujeres y de niños que no han alcanzado la madurez, la sección de recepción e identificación (para los recién llegados) y el lugar de detención (para el alojamiento de infractores graves y delincuentes).
Agreement has been reached with the Ministry of Justice to permit 400 children between the ages of 11 and 17, imprisoned for alleged involvement in the genocide, to be moved to a separate location for children only.
Se ha llegado a un acuerdo con el Ministerio de Justicia para que se permita que 400 niños cuyas edades oscilan entre los 11 y 17 años, presos por su presunta participación en el genocidio, sean trasladados a un lugar separado únicamente para niños.
However, the Secretariat will set up a separate location at the Message Centre in the Delegates' Lounge on the first basement level of the Convention Centre so that those documents can be made available.
Sin embargo, para facilitar su obtención por los participantes en la Conferencia, se ha proporcionado un lugar separado en el centro de mensajes del Salón de los Delegados situado en el primer sótano del Centro de Convenciones.
It is, therefore, the view of the consultants that the two branch libraries should remain in their separate locations, but administratively should continue to be part of the Dag Hammarskjöld Library. (The Map Library has been discussed above, in connection with the Cartographic Section.)
Por consiguiente, los consultores consideran que las dos sucursales de la biblioteca deben permanecer en sus lugares separados, pero administrativamente deben seguir siendo parte de la Biblioteca Dag Hammarskjöld. (El tema de la Colección de Mapas se ha examinado más arriba, en relación con la Colección Cartográfica.)
31. The Committee recommends that a review be undertaken of the need to have both liaison and administrative offices and in separate locations at Zagreb.
La Comisión recomienda que se examine si es necesario tener, a la vez, oficinas de enlace y oficinas administrativas y, además, si es necesario tenerlas en lugares separados en Zagreb.
Owing to heavy rains and logistical problems, the monitoring and verification operation was conducted in five separate locations.
Debido a las fuertes lluvias y problemas logísticos, la operación de supervisión y verificación se celebró en cinco lugares separados.
The Committee also recommended that the question of a post (D-1) for the head of the liaison office at Zagreb be considered after the results of a review of the need to have both liaison and administrative offices and both in separate locations in Zagreb were reported by the Secretary-General.
La Comisión recomendó también que se planteara la cuestión de un puesto (D - 1) para el Jefe de la Oficina de Enlace en Zagreb una vez que el Secretario General informara de los resultados de un examen de la necesidad de tener a la vez oficinas de enlace y oficinas administrativas y además en lugares separados en Zagreb.
Mothers shall be held in separate locations from men, and infrastructure, information and trained staff shall be made available to care for the children living with them and to enable them to carry out all their activities. The reform also provides that when children who are living in prison with their mothers remain in the institution, they shall receive paediatric care as well as early and pre-school education.
Además, las mujeres quedarán recluidas en lugares separados de los destinados a los hombres y tendrán la infraestructura, información y personal capacitado para el cuidado de sus hijas e hijos que permanezcan con ellas así como para el desarrollo pleno de sus actividades; por último, la reforma en mención acuerda que los hijos de las mujeres recluidas, en caso de que permanezcan dentro de la institución, recibirán atención pediátrica, educación inicial y preescolar.
22. The Advisory Committee notes from paragraph 30 of document A/54/712 that, consistent with its recommendation in paragraph 31 of its report of 1 April 1999 (A/53/895/Add.6), a review was undertaken of the need to have both liaison and administrative offices and in separate locations at Zagreb.
La Comisión Consultiva toma nota, por el párrafo 30 del documento A/52/712 de que, de acuerdo con su recomendación que figura en el párrafo 31 de su informe de 1° de abril de 1999 (A/53/895/Add.6), se hizo un estudio de la necesidad de tener oficiales de enlace y administrativos en lugares separados en Zagreb.
Except dismembering the remains and depositing them in separate locations... - that feels methodical.
Excepto por desmembrar los restos y depositarlos en lugares separados... eso me parece metódico.
Perhaps the answer can be found by examining breakthroughs in science and technology that are achieved by multiple people in separate locations... simultaneously.
Tal vez la respuesta puede ser encontrada al examinar grandes descubrimientos en ciencia y tecnología que fueron logrados por múltiples personas en lugares separados... simultáneamente.
Tapping into the pneumatic tubes from a separate location.
El aprovechamiento de los tubos neumáticos desde un lugar separado.
But first, we had to complete the mission by setting explosives at two separate locations.
Pero primero, teníamos que completar la misión colocando explosivos en dos lugares separados.
The scanner is being assembled here at Fort Russell at three separate locations.
El radar es armado en el Fuerte Russell en tres lugares separados.
Each of you will be dropped off in a separate location on the outskirts of a forest and given a map and compass.
—Cada uno de ustedes será dejado en un lugar separado a las afueras de un bosque y se les dará un mapa y una brújula.
What to wear in the morning, and what to eat at noon, and when to go to bed, and what TV show to watch—anything I offer him he rejects, and then insists on the opposite. And you have no idea how stubborn he is (considering that, until about six years ago, he was being stored in two separate locations)!
Por lo que se va a poner por la mañana, por lo que va a comer al mediodía, por cuándo irse a la cama o qué programa ver. De todo lo que le propongo, él opina lo contrario, y no tienes ni idea de lo terco que es (¡teniendo en cuenta que hasta hace aproximadamente seis años no tenía existencia más que en dos lugares separados!).
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test