Translation for "sending letters" to spanish
Translation examples
The Chairman has continued to send letters to various international organizations suggesting the specific areas where mutually beneficial cooperation can be established or strengthened.
La Presidencia ha continuado enviando cartas a varias organizaciones internacionales en las que sugiere los ámbitos concretos en los que se podría establecer o reforzar una cooperación mutuamente beneficiosa.
:: The Committee was able to follow up on violations by sending letters to selected individuals/entities and, in some cases, the Chair of the Committee met with the stakeholders concerned
:: El Comité pudo seguir ocupándose de las violaciones enviando cartas a determinadas personas/entidades y, en algunos casos, el Presidente del Comité se reunió con las partes interesadas
30. Special procedures also receive individual complaints and respond by sending letters and urgent appeals to Governments in cases which appear to show serious human rights violations.
Los procedimientos especiales también reciben denuncias individuales y las responden enviando cartas y haciendo llamamientos urgentes a los gobiernos en los casos en los que al parecer hay graves violaciones de los derechos humanos.
Following these reports, the Group immediately attempted to verify their content by sending letters to the relevant newspapers and requesting further information from the authors.
Tras recibir esos informes, el Grupo trató inmediatamente de verificar su contenido enviando cartas a los periódicos correspondientes y solicitando más información de los autores.
According to the authors, the State party's courts have failed to protect their rights under the Convention and this failure cannot be rectified by merely sending letters to OTP and the Hungarian Financial Supervisory Authority as that does not create legal obligations.
Según los autores, los tribunales del Estado parte no han protegido los derechos que los asisten en virtud de la Convención y esa omisión no puede rectificarse simplemente enviando cartas a OTP y a la Autoridad de Supervisión Financiera de Hungría, ya que eso no establece obligaciones jurídicas.
As a consequence, the Committee followed up by sending letters to selected entities
Como consecuencia de ello, el Comité pudo dar seguimiento a la cuestión enviando cartas a determinadas entidades
The Secretary-General and the United Nations High Commissioner for Human Rights launched in 1994 and 1997 campaigns to that end by sending letters to all heads of State, prime ministers and foreign ministers.
Con esa finalidad, en 1994 y 1997, el Secretario General de las Naciones Unidas y la Alta Comisionada de las Naciones Unidas para los Derechos Humanos emprendieron campañas, enviando cartas a todos los jefes de Estado, primeros ministros y ministros de relaciones exteriores.
(e) Supported a lawsuit on sexual assault cases in the Japanese Self-Defence Force filed by a female officer, by hosting public events and sending letters to the relevant authorities (2008-2010);
e) Apoyó una demanda sobre casos de abusos sexuales en la Fuerza de Defensa Propia japonesa presentada por una oficial, celebrando actos públicos y enviando cartas a las autoridades pertinentes (2008-2010);
The Commission will have before it a report on technical cooperation activities in statistics, which will review the results of a survey of technical cooperation in statistics that was conducted by sending letters to international agencies, donor countries and recipient countries.
La Comisión tendrá ante sí un informe sobre las actividades de cooperación técnica en materia de estadística, en el que se pasará revista a los resultados de una encuesta sobre cooperación técnica en estadística que se realizó enviando cartas a organismos internacionales, países donantes y países receptores.
I'm sending letters to all the patients who've been frozen out of the hospital, letting them know that the Hamptons free clinic is on schedule to open in the fall.
Estoy enviando cartas a todos los pacientes que han sido rechazados por el hospital para hacerles saber que la apertura de la clínica gratuita de los Hamptons está programada para el otoño.
This is like the Zodiac Killer sending letters to the press.
Este es como el Asesino Zodiacal enviando cartas a la prensa.
He's sending letters now, what?
Está enviando cartas, ¿qué?
You've been sending letters there.
Usted ha estado enviando cartas allí.
So, apparently, my dad has been sending letters to our old address, but, honestly, he's been gone from my life for so long now,
Al parecer, mi papá ha estado enviando cartas a nuestra antigua dirección, Honestamente, ha estado fuera de mi vida por tanto tiempo, me pregunto si lo quiero a mi lado.
I'd not have kept sending letters like you.
No habría seguido enviando cartas como tú.
Lacy was sending letters to a man named Matt Sudak.
Lacy estaba enviando cartas a un hombre llamado Mateo Sudak.
She was just sitting at home, updating her website and sending letters to her fan club.
Ella se quedó sentada en casa, actualizando su web y enviando cartas a su club de fans.
Ma'am, we've been sending letters since late January.
Señora, hemos estado enviando cartas desde finales de enero.
Knowles admitted that his career began in 1903, when he joined in the campaign of persecution by sending letters signed 'G.H.
Knowles confesó que había empezado su carrera en 1903, cuando se sumó a la campaña de acoso enviando cartas firmadas «G. H.
He had seen this from the outset, he had worked and prayed for it, sending letter upon letter to Father Mealey and even to the Bishop, while the mission slowly rose before his eyes.
Lo entendió así desde el comienzo, y había trabajado y rezado por que,viniesen, enviando carta tras carta al Padre Mealey e incluso al obispo, mientras la Misión crecía lentamente ante sus ojos.
My father was not the type to write a letter, and secretly I was relieved that my father was not like Ping’s, who would continue sending letters filled with unabashed words of love, which Ping never hesitated to share.
Mi padre no era de los que escribían, y en el fondo me aliviaba que no se pareciese al de Ping, que podía seguir enviando cartas llenas de impúdicas palabras de amor que Ping nunca dudaba en compartir.
The people of this country love a good crime, but they soon forget all about it if there’s no continuity, no conclusion, with the exception of the occasional nutter who keeps sending letters to the police until even he finally gets bored.
En este país el público presta mucha atención a los crímenes y se apasiona por ellos. Pero después los olvida completamente si no hay continuidad ni desenlace, con la salvedad de algún chiflado que continúa enviando cartas a la policía hasta que se cansa.
The pasha had at last obtained the order for his death, and the astrologer, unable to keep quiet, betrayed his hiding place by sending letters near and far saying Sadik Pasha would soon die, it was written in the stars.
El bajá por fin había conseguido un edicto ordenando su muerte y el mismo Hüseyin Efendi, incapaz de mantenerse en silencio en su escondrijo, reveló su paradero enviando cartas a diestro y siniestro en las que decía que había claros indicios en las estrellas de que Sadik Bajá moriría pronto.
The Stapeldon Society, a shadow of its former self under ‘lowering clouds of Armageddon’, did its trivial best by passing a rousing vote of confidence in all Exonians in the armed forces and sending letters of support to King Albert of Belgium and Winston Churchill (then First Lord of the Admiralty).
La Stapeldon Society, una sombra de lo que fue bajo «las encapotadas nubes del Armagedón», hizo su insignificante esfuerzo enviando un entusiasta voto de confianza a todos los miembros de Exeter que estaban en las fuerzas armadas y enviando cartas de apoyo al rey Alberto de Bélgica y a Winston Churchill (por entonces ministro de la Marina).
We commemorated each experience not by writing in diaries or sending letters back home—neither of which we could do—but by making rubbings of the things we saw: the solid base of a filigreed candelabra that stood just inside the entrance of a hotel, the raised brand names of automobiles on fenders or trunks, a decorative iron plaque embedded in a wall.
No registrábamos cada una de aquellas experiencias escribiendo un diario ni enviando cartas a casa (no podíamos hacer ninguna de esas dos cosas), sino haciendo calcos de lo que veíamos: la base decorada con filigranas de un candelabro que había junto a la puerta de un hotel; una insignia con una marca de coche pegada en el parachoques o el maletero;
These include sending letters to Heads of State in 2007, ministers for foreign affairs in 2008 and national parliaments in 2009; coordinating national campaigns in more than 20 countries; and maintaining the Coalition's website.
Entre esas actividades cabe señalar el envío de cartas a Jefes de Estado en 2007, a ministros de relaciones exteriores en 2008 y a parlamentos nacionales en 2009; la coordinación de campañas nacionales en más de 20 países; y el mantenimiento del sitio web de la Coalición.
contact them and send letters of invitation
a) Contacto con ellos y envío de cartas de invitación
The Committee's goal is to identify the most appropriate means for enhancing States' implementation of resolution 1373 (2001), including possibly sending letters, paying visits to States with their consent, engaging with relevant international, regional and subregional organizations, etc.
El objetivo del Comité es determinar las medidas más apropiadas para mejorar la aplicación de la resolución 1373 (2001) por parte de los Estados, entre las que podrían figurar el envío de cartas, la realización de visitas a determinados Estados, con su consentimiento, y la interacción con las organizaciones internacionales, regionales y subregionales.
Thus it was possible to establish activities such as sending letters of allegation and urgent appeals, carrying out in situ visits and drafting thematic reports.
De esa manera fue posible establecer actividades tales como el envío de cartas de denuncia y llamamientos urgentes, la realización de visitas a países y la elaboración de informes temáticos.
On repeated occasions, the Taiwanese authorities have also induced a small handful of countries to engage in the subterfuge of sending letters to the United Nations and start clamouring for Taiwan's putative membership in the United Nations, in a blatant provocation aimed at "independence for Taiwan".
Además, las autoridades de Taiwán han instigado reiteradamente a unos pocos países a recurrir al envío de cartas a las Naciones Unidas y a elevar su voz en relación con la denominada cuestión de la "admisión de Taiwán como miembro de las Naciones Unidas", lo que constituye una flagrante provocación encaminada a lograr la "independencia de Taiwán".
Japan has also made diplomatic efforts, including sending letters by its Prime Ministers and Foreign Ministers and dispatching high level missions.
El Japón también ha desplegado esfuerzos diplomáticos, entre ellos el envío de cartas de su Primer Ministro y su Ministro de Relaciones Exteriores y el envío de misiones de alto nivel.
Experience had shown that simply sending letters to Governments had not yielded positive results, and therefore more interactive personal contact between the Committee and States parties with reporting difficulties should be developed.
La experiencia ha demostrado que el envío de cartas a los Gobiernos no ofrece resultados positivos y, por lo tanto, es necesario desarrollar un contacto personal más interactivo entre el Comité y los Estados partes que tengan dificultades para la presentación de informes.
The Committee's goal is to identify the most appropriate means for enhancing States' implementation of resolution 1373 (2001), including possibly sending letters, paying visits to States, with their consent, engaging with relevant international, regional and subregional organizations, and the like.
El objetivo del Comité es determinar las medidas más apropiadas para mejorar la aplicación de la resolución 1373 (2001) por parte de los Estados, entre las que podrían figurar el envío de cartas, la realización de visitas a determinados Estados, con su consentimiento, o la interacción con las organizaciones internacionales, regionales y subregionales competentes.
Persons who have been penalised for outright or systematic violation of regime requirements, are punished by placement in the penal solitary confinement unit or the disciplinary solitary confinement unit; they have no right to meetings, to receive parcels and book - post deliveries; to purchase food products, to send letters and to use table games; they are prohibited to smoke.
161. A los presos castigados por vulneración flagrante o sistemática de las normas del régimen penitenciario se les sanciona con la reclusión en celdas de castigo o el sometimiento al régimen de aislamiento disciplinario; esos reclusos no tienen derecho a visitas ni a recibir encomiendas o libros por correo; se les prohíbe la compra de alimentos, el envío de cartas y los juegos de mesa; se les prohíbe fumar.
101. She welcomed the Secretariat's efforts on behalf of vendors from developing countries and countries with economies in transition, notably disseminating information on the web site of the Procurement Division, providing a gratis vendor advertising facility on the web site, sending letters to permanent missions, and organizing training seminars in those countries.
La delegación de Sudáfrica encomia los esfuerzos realizados por la Secretaría a favor de los promotores de los países en desarrollo y de los países con economías en transición, especialmente mediante la difusión de informaciones dirigidas a esos países en el sitio Web de la División de Adquisiciones y la posibilidad que les ofrece de que hagan gratuitamente la publicidad de sus productos, el envío de cartas a las misiones permanentes y la organización de seminarios de capacitación en esos países.
‘Is it me, or does the swine send letters on perfumed paper?’ he asked.
—¿Soy yo o este cabrito envía las cartas en papel perfumado? —preguntó.
If one person sends a letter to ten people and then each of the ten people sends letters to ten more--you get it?’ He faltered.
Si una persona envía una carta a otras diez y luego cada una de éstas hace lo mismo con otras diez… ¿capta?
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test