Translation examples
It was not obligatory to send the statement.
No era obligatorio enviar la declaración.
sending newspapers to the Centre
Enviar periódicos al Centro;
Do not send originals.
Nunca enviar originales.
(d) The right to receive and send papers or correspondence by courier or in sealed bags and to receive and send electronic communications;
d) El derecho a recibir y enviar documentos o correspondencia por correo o en valija sellada y a recibir y enviar comunicaciones electrónicas;
Send the cheque to
Sírvase enviar el cheque a:
Please send a copy to:
Sírvanse enviar una copia a:
They can also send their views to -
También pueden enviar sus opiniones a:
How to send communications
Cómo enviar las comunicaciones
— send and receive correspondence;
- el derecho de enviar y recibir correspondencia;
I'm gonna send to visit him.
Voy a enviar a visitarlo.
Why to send to Gale to...
¿Por qué enviar a Gale a...
Is it to send to Germany?
¿Es para enviar a Alemania?
First, send to jail.
Primero, enviar a la cárcel.
Sending to terminal.
Enviar a terminal.
Well, I said, "send to Evelyn."
Bueno, dije "enviar a Evelyn".
Will send to Ireland.
Me van a enviar a Irlanda.
Send to Samantha to uni.
Enviar a Samantha a la uni.
- Send? to Degang.
- Enviaré a Degang.
' I you will send to Ghamada '.
"Te enviaré a Ghamada".
But why send these others?
¿Pero por qué enviar a estos otros?
“Send Holden where? Where are we sending Holden?”
¿Enviar a Holden adónde? ¿Adónde vamos a enviar a Holden?
Send for a Nurturer.
Enviar a un Preceptor.
But I'm not sending this.
Pero no voy a enviar esto.
‘I’ll send you some.’
—Le enviaré algunos.
I’ll send one of them.
Enviaré a uno de ellos.
"In the meantime, I'm sending you.
Entre tanto, te enviaré a ti.
Instead of sending Earthmen to Venus we’re going to send Venusians.
En lugar de enviar terrestres a Venus, vamos a enviar venusinos.
If he can send ships, he can send men.
Si puede enviar naves, puede enviar hombres”.
Send for what purpose?
¿Enviar con qué propósito?