Translation for "semaphoric" to spanish
Semaphoric
Translation examples
(1) Installation of two new semaphores by 2008, with the cooperation of the French Government.
1) Instalación de dos nuevos semáforos de aquí a 2008, en el marco de la cooperación francesa.
In addition to the prescribed entry/exit checkpoints, there are 17 land surveillance border posts and six maritime surveillance posts, one of which possesses a semaphore.
En la actualidad, además de los puestos reglamentarios de entrada y de salida del territorio, existen 17 puestos fronterizos de vigilancia terrestre y seis puestos de vigilancia marítima, uno de los cuales cuenta con un semáforo.
Quick, there's a semaphore there.
Rápido, esta en el semáforo...
Look at the semaphore.
Mire el semáforo.
I`m using semaphore.
Estoy usando un semáforo.
In Morse code? Semaphore?
¿En Morse, en semáforo, en arameo?
A semaphore message from Socorro.
Un mensaje del semáforo de Socorro.
We'll communicate through semaphores.
Nos comunicaremos a través de semáforos.
The semaphore flag signals VARIABLE wind.
El semáforo iza la señal VARIABLE.
From northern semaphore beta zone.
Desde el semáforo norte de zona beta .
-It's called a semaphore.
- Esto es llamado "semáforo".
It's been deleted... for semaphore.
Ha sido borrado... por semáforo.
The Semaphore Club?
¿El Club del Semáforo?
they flashed like semaphores.
destellaban como semáforos.
It's our sex semaphore.
Es nuestro semáforo sexual.
“Can you use semaphore?”
¿Puede usar el semáforo?
up went a familiar semaphore.
se alumbró un semáforo familiar.
Just to send a semaphore message?
¿Justo para enviar un mensaje de semáforo?
Jeremy stared at the semaphore address.
Jeremy miró fijamente la dirección de semáforo.
He's only my flag, my semaphore.
Él sólo es mi bandera, mi semáforo.
It's more like a telegram, a verbal semaphore.
Se parece más a un telegrama, a un semáforo verbal.
semafórico
Semaphore codes, horoscope symbols.
Códigos semafóricos, símbolos del horóscopo.
Mickey Mouse semaphored annul.
Mickey Mouse hacía la señal semafórica de anulación.
She was staring there, where Mickey Mouse semaphored annul with yellow mittens.
Estaba mirando hacia allí, donde Mickey Mouse hacía la señal semafórica de anulación con guantes amarillos—.
The ridges of the spire were serrated, and at the very top of the spire was an assemblage of communications dishes and semaphoric signalling mirrors.
Las crestas de la aguja eran dentadas y en lo más alto había un conjunto de antenas de comunicaciones y espejos de señalización semafórica.
The bees were flying around as usual, coming and going, bringing their leg-loads of pollen, waggling in their figure-eight semaphoric dances.
Las abejas estaban volando como de costumbre, yendo y viniendo, acarreando el polen en las patas, moviéndose en sus danzas semafóricas en figuras de ocho.
Semaphore had been around for centuries, and everyone knew that knowledge had a value, and everyone knew that exporting goods was a way of making money.
Las señales semafóricas llevaban siglos funcionando, y todo el mundo sabía que el conocimiento tenía un valor, y todo el mundo sabía que exportar bienes era una forma de ganar dinero.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test