Translation examples
verb
It is never too late to sow the seeds.
Nunca es tarde para sembrar.
Nigeria believes that the time to plant such seeds is now.
Nigeria cree que ha llegado el momento de sembrar esas semillas.
To do otherwise is to postpone the problem and sow the seeds of future conflicts and mistrust.
Proceder de otra manera equivale a posponer el problema y a sembrar la semilla del conflicto y la desconfianza para el futuro.
To do otherwise would be to sow the seeds of conflict.
No hacerlo equivaldría a sembrar semillas de conflicto.
She has tried to sow seeds of confusion.
La representante ha tratado de sembrar la confusión.
However, its continuation could sow the seeds of destructive conflict for our entire system.
Su persistencia puede sembrar conflictos destructivos para el conjunto de nuestro sistema.
On the other, they had the power, whether deliberate or accidental, to sow the seeds of enmity and anger.
Por otro lado, los medios de información también pueden sembrar, deliberada o inadvertidamente, la enemistad y la ira.
It also ruined relations among Iraqis by sowing the seeds of religious, ethnic and other divisions.
También destruyó las relaciones entre los iraquíes al sembrar la semilla de la división religiosa, étnica y de otro tipo.
Today we must plant the seeds of more humane and neighbourly tomorrows.
Debemos sembrar hoy para un mañana más humano y fraterno.
CIC is also but one contributor to Scattering of Seeds.
Ciudadanía e Inmigración del Canadá contribuye también a "Scattering the Seeds" (Sembrar las Semillas).
A LITTLE FOR SEED.
Un poco para sembrar.
You gotta seed that shit some.
No olviden sembrar algo.
- to plant these seeds, Wendell?
- para sembrar estas semillas, Wendell?
And I have seeds to sow.
Y tengo semillas para sembrar.
But seeding doubt takes time.
Pero sembrar la duda lleva tiempo.
Ready to settle down, sow my seed.
Para tranquilizarme, sembrar mi semilla.
To plow, plant, seed, harvest.
Arar, plantar, sembrar, colectar.
A sower went out to sow his seed
Un sembrador salió a sembrar.
We can sow new seeds, sir.
Podemos sembrar nuevas semillas, señor.
Got crops to harvest, seeds to sow,
Tengo que cosechar, y sembrar.
It’s an easy thought to seed.
Es una idea fácil de sembrar.
These are established means for seeding suicide.
Hay medios establecidos de sembrar suicidios.
We have not even seed to put into the land.
No tenemos ni simiente para sembrar los campos.
He was supposed to plant the seed of doubt.
Su cometido era sembrar la duda en el jurado.
Not that one has to try very hard to sow that seed of doubt.
No hay que esforzarse, por tanto, para sembrar esa duda.
You can grow seeds on blotting paper.
—Se pueden sembrar semillas en papel secante.
They could be seeded with a tnuctipun-developed food yeast.
Se les podía sembrar con la levadura elaborada por los tnuctipos.
I just had to plant the seeds of reasonable doubt.
Bastaba con sembrar las semillas de una duda razonable.
verb
Inside a high brick wall, asparagus was going to feathery yellow and seed.
Entre altos muros de ladrillo, las matas de espárragos se estaban poniendo amarillas, con hojas plumosas y empezaban a granar.
There's a fountain in the middle of it, a round fountain spraying water in the shape of a dandelion gone to seed.
En el centro hay una fuente, una fuente redonda que rocía agua en forma de diente de león que empieza a granar.
It was going to seed, the leaves were turning color and the wasps fed drunkenly on over-ripe fruit.
Las plantas parecían a punto de granar, las hojas empezaban a cambiar de color y las avispas se daban auténticos festines de fruta demasiado madura.
Their sensor arrays, signal amplification, and dedicated software are better than any of our shipboard systems can come close to matching, and just to be on the safe side, they like to seed the things so densely and generate so much overlap that active sensors can pick up anyone who tries to sneak through.
Su disposición de sensores, su capacidad de amplificación de la señal y el software específico son mejores que lo máximo que pudiera dar cualquiera de nuestros sistemas. Solo para hacernos una idea realista, les gusta granar las cosas de una manera tan densa y generar tanto solapamiento que los sensores activos pueden detectar a cualquiera que trate de colárseles.
She can be lofty in her views, on colour, for instance: ‘Nature’s favorite color is a washed-out magenta, the original shade (and the one their hybrids will revert to if they go to seed) of petunias, garden phlox, sweet peas, nicotiana, foxgloves … The preferred color of the unsophisticated is firehouse red, the winner among tulips, zinnias, dahlias, salvias, impatiens, begonias etc. by a wide margin.
Luego puede resultar muy altanera con sus opiniones, sobre el color, por ejemplo: «El color favorito de la naturaleza es un magenta pálido, la tonalidad original (y aquella a la que revertirán sus híbridos si se los deja granar) de las petunias, la flox paniculada, los guisantes de olor, la planta del tabaco, la dedalera… El color preferido de las especies poco sofisticadas es el rojo bermellón, triunfador entre tulipanes, zinnias, dalias, salvias, alegrías, begonias, etcétera, por un amplio margen.
verb
Examples of aerosols include pesticides for crop dusting and dry chemicals for cloud seeding.
Como ejemplos de aerosoles cabe mencionar plaguicidas para fumigar cosechas y productos químicos secos para la siembra de nubes.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test