Translation for "secure measure" to spanish
Translation examples
It seemed clear enough that, if left to their own resources, the colonies would be unable to agree upon secure measures of defence against depredations of Indians in their rear, or possible naval raids of French or Spanish upon their front and flanks.
Parecía suficientemente claro que, si eran dejadas a sus propios recursos, las colonias no podrían ponerse de acuerdo sobre medidas seguras de defensa contra las depredaciones de los indígenas en su retaguardia, o posiblemente las incursiones navales de los franceses y los españoles a su frente y sus flancos.
Upon application by the person initiating the proceedings or the Government Procurator's Office, the judge may order provisional custody of the child as provided for in the Act and any other security measure he may deem appropriate.
A petición de quien promueva el procedimiento o del ministerio fiscal, el juez podrá adoptar la medida provisional de custodia del menor prevista en la propia ley y cualquier otra medida de aseguramiento que estime pertinente.
178. The sole security measure is pre-trial detention, which is applicable only to offences considered to be very serious. Freedom during proceedings is guaranteed to the greatest extent possible, as the realization of the fundamental right to a presumption of innocence.
178. Se consagra como única medida de aseguramiento la detención preventiva, aplicable sólo a los delitos considerados como más graves, garantizando al máximo la libertad en el curso del proceso, lo cual materializa el derecho fundamental a la presunción de inocencia.
Preventive detention security measures Charges
Medidas de aseguramiento de detención preventiva
169. With regard to article 9 of the Covenant, this report refers to pre—trial detention as a security measure.
169. En relación con el artículo 9 del Pacto, en este informe se menciona la detención preventiva como una medida de aseguramiento.
Noteworthy steps have been the adoption of security measures and the opening of a number of investigations in 2012, together with the conviction of 7 former members of Congress and local administrative officials.
Se destaca la adopción de medidas de aseguramiento y apertura de diversas indagaciones en 2012, además de 7 sentencias condenatorias contra excongresistas y autoridades del orden territorial.
49. The Working Group does not share the Government's view that it would be useless to discuss, at a level other than the judge, "the origin of or grounds for Mr. Karmelo Landa's indictment" nor "the security measures imposed on a person".
49. El Grupo de Trabajo no comparte la consideración del Gobierno en cuanto a que resulta inútil discutir, desde una instancia distinta al juez, "la procedencia o la justificación de la incriminación penal del Sr. Karmelo Landa", ni "las medidas de aseguramiento que se imponen a una persona".
42. The right to liberty of person was also violated in all cases in which a security measure consisting in pre-trial detention was imposed on defendants without any justification.
42. El derecho a la libertad individual fue también violado en todos aquellos casos en los cuales se impuso a los procesados, sin justificación para ello, medida de aseguramiento consistente en detención preventiva.
(c) Act No. 1142 of 2007, which establishes that the seriousness of the crime shall influence the security measures, increases the penalties that can be applied and reduces the minimum criteria for pretrial detention.
c) La Ley Nº 1142 de 2007 que establece que la gravedad del hecho cometido motivará la medida de aseguramiento; que aumenta las penas y que reduce los mínimos punitivos para imponer la detención preventiva.
Among them, the source mentions the request for a supplementary graphological report, which was ultimately used to justify the security measure (detention) applied to Mr. Martínez Ramírez.
Entre ellas, la fuente menciona que se había solicitado la ampliación del dictamen grafológico, cuyo contenido motivó en última instancia la medida de aseguramiento (detención) proferida contra el Sr. Martínez Ramírez.
159. Title III of the Code of Criminal Procedure governs arrest, security measures and release on bail.
159. El Título III del Código de Procedimiento Penal regula lo referente a la captura, medidas de aseguramiento y libertad provisional.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test