Translation for "second intervals" to spanish
Translation examples
- I bet you'd guessed who'd stolen the pearls by the second interval, Monsieur Poirot. - Not at all, madame.
Apuesto a que ya sabía quien había robado las perlas en el segundo intervalo, monsieur Poirot.
There was a twenty-second interval between the static and the arrival of the earth-tremor waves.
Hubo veinte segundos de intervalo entre la estática y la llegada de las ondas de la vibración terrestre.
After they’d disappeared into the corn and the noisy rustling of the leaves and the cracking and the organic murmurs had become completely inaudible to Nula and El Bebe’s ears, Rosilla, her ears nervous and erect, apparently continued to receive signals from the direction in which Benito and La Cuca had been swallowed by the corn, and finally, just as she was about to calm down and was coming back to Nula and El Bebe, the two shotgun blasts rang out, with a couple of seconds interval between the first and the second, and when she heard them Rosilla turned back in the direction of the shots, struggling and moaning, running back and forth in such a nervous way that Nula and El Bebe laughed, seeing her so worked up in such a tight space, because she didn’t dare pass the line, between two rows of corn, where Benito’s sandal had threateningly struck the ground several times.
Cuando se perdieron entre las plantas de maíz y las sacudidas sonoras de las hojas, los chasquidos y los crujidos vegetales se hicieron definidamente inaudibles para los oídos de Nula y el Bebe, las orejas de la Rosilla, nerviosas y eréctiles, parecían seguir recibiendo señales sonoras provenientes de la dirección en la que las plantas de maíz se habían tragado a Benito y la Cuca, y por fin, en el momento en que ya estaba a punto de tranquilizarse y se daba vuelta para venir con Nula y el Bebe, estallaron los dos tiros de escopeta, con unos pocos segundos de intervalo entre uno y otro, de modo que al oírlos la Rosilla se volvió otra vez en la dirección de donde provenían los tiros, luchando y gimiendo, yendo y viniendo de un lado para otro con tanta agitación que Nula y el Bebe se empezaron a reír de verla tan excitada en el espacio reducido en el que se movía, porque no se atrevía a pasar el punto, entre dos hileras de plantas de maíz, en el que la alpargata de Benito, amenazante, había golpeado varias veces el suelo.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test