Translation for "sea-mile" to spanish
Sea-mile
noun
Similar context phrases
Translation examples
86. The Somali coastline is 3,333 sea miles in length, with an exclusive economic zone that extends 200 miles offshore.
El litoral de Somalia, que tiene una longitud de 3.333 millas marinas, cuenta con una zona económica exclusiva que se extiende hasta 200 millas de la costa.
Three hundred-odd sea-miles, and we'll be there in less than forty hours.
A unas 330 millas marinas. Llegaremos en menos de 40 horas.
Twenty-four sea miles a day.
—Veinticuatro millas marinas al día.
And it wouldn’t be right to let on that Sebastian was behind the worst. Not by a sea mile. It was the other one.
Y no sería correcto dejar que Sebastian cargara con lo peor. No, ni por una milla marina. Fue el otro.
We came all the way from Osaka - three-hundred-odd sea miles in forty hours.
Vinimos de Osaka, que está a trescientas y pico de millas marinas, en cuarenta horas.
His death wasn’t the worst of it, not by a sea mile, and he wouldn’t be the lad I know he is if he was blind to what you did, for the reason of it.”
Su muerte no fue lo peor de ello, ni por una milla marina, y no sería el muchacho que conozco si se mostrara ciego a lo que usted hizo y sus razones.
I will have all surface traffic cleared from the area enclosed by a ninety-degree arc between the Freya and the Dutch coast, and from an area five sea miles from the Freya on all other sides.
Haré despejar todo el tráfico de superficie en la zona comprendida en un arco de noventa grados entre el Freya y la costa holandesa, y en un sector de cinco millas marinas alrededor del Freya por los otros lados.
The winds were kind, the Lys waddled northward at her usual mad speed day after day, a steady creep that might carry her a hundred sea-miles in the twenty-four hours, and the weather grew continually warmer.
Los vientos eran favorables, y día tras día la Lys avanzaba rumbo norte a una velocidad constante, con la que podía cubrir cien millas marinas en una singladura, mientras el tiempo se volvía cada vez más cálido.
It came out of the southwest at a steadily brisk twenty sea miles, and it blew the ship from Utica to Ostia in just three days, a perfect following wind in a perfect following sea, no need to hug the coast, no need to put in anywhere for shelter or provisions.
Este sopló del sudoeste y la nave pudo mantener una velocidad de veinte millas marinas; así pudo cubrir la ruta entre Utica y Ostia en tres dias. Un viento perfecto en una mar perfecta, que no obligó a cabotar ni a hacer escala en ningún sitio para refugiarse ni avituallarse.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test