Translation for "scurrillous" to spanish
Scurrillous
adjective
Similar context phrases
Translation examples
adjective
We cannot allow this scurrilous insubordination to go unpunished.
No podemos permitir que esta grosera insubordinación quede impune.
Um, anyway, what I really want to talk about tonight is that there's a guest here spreading a vicious, nasty, scurrilous rumor about me and a gerbil.
Como sea, de lo que realmente quiero hablar esta noche es de que hay un invitado presente que propaga un rumor cruel, desagradable y grosero sobre un hámster y yo.
Do you remember the scurrilous campaign against a Third Republic minister?
¿Recuerda la grosera campaña contra un ministro de la Tercera República?
“It will concern a scurrilous plot against a woman.” “Better and better.
—Estará relacionado con un grosero complot que fraguan contra una mujer. —Mejor que mejor.
she answers him tartly, “so be it they are neither lewd nor scurrilous.”
—Las que tú quieras, zoquete —le respondió ella ásperamente—, mientras no sean ni groseras ni insolentes.
Either that or they were humouring him in the hope that he would never live to see Yapp’s scurrilous history published.
Y si no era eso, estaban tomándole el pelo porque confiaban en que la grosera historia de Yapp no llegaría a ser publicada jamás.
No doubt, Fascism is too vile and scurrilous an ideology to produce those charities of the imagination which are essential to literate art.
Sin duda, el fascismo es una ideología demasiado vil y grosera para originar esas caridades de la imaginación que son esenciales para el arte culto.
for hours he sang scurrilous lyrics of the Quarter, and boomed, “Yey, how I kill the rats at Kellett’s wharf today!
cantaba horas y horas la letra grosera de las canciones de los negros de las plantaciones, y atronaba: «¡Uf, cuántas ratas he matado hoy en el muelle de Kellett!
Chaney dropped into the chair with another muttered imprecation of stiffnecked bureaucrats, a scurrilous declaration couched in Hebraic terms the woman wouldn’t understand.
Chaney se dejó caer en la tumbona murmurando otra imprecación acerca de los burócratas cabezotas, una grosera declaración expresada en términos hebraicos que la mujer no llegó a comprender.
He told three new stories about Professor Robertshaw, all of them scurrilous and most of them untrue, on their way, and he almost coaxed Martin into cheerfulness.
Cliff le contó tres nuevas historias sobre el profesor Robertshaw, todas ellas groseras y en su mayor parte falsas, a su manera, y casi consiguió hacerle reír.
Whatever the criticisms of His Majesty—and there were many, regularly circulated in ever more scurrilous pamphlets—no one could have denied that King Jezal always looked the part.
Por muchas críticas que pudieran hacerse a su majestad —y las había en cantidad, difundidas en cada vez más panfletos groseros—, era innegable que el rey Jezal tenía la actitud y el aspecto adecuados para la posición que ocupaba.
It came into volumes of memoirs like those of Lady Amesbury, which I read (with some disappointment) at an early age after hearing some grown-up person describe the book as ‘scurrilous’.
Aparecía en libros de memorias como los de lady Amesbury, que leí (con cierta decepción) en una edad temprana, después de haber oído que un adulto aplicaba al libro el adjetivo de «grosero».
The Crown Prince held liberal opinions; he was much influenced by his wife; and both were detested by Bismarck, who declared with scurrilous emphasis that the Englishwoman and her mother were a menace to the Prussian State.
El príncipe heredero tenía ideas muy liberales, estaba muy influido por su mujer, y ambos eran detestados por Bismarck, quien afirmaba con grosero énfasis que la inglesa y su madre suponían una amenaza para el Estado prusiano.
adjective
50. In their scurrilous, fabricated material attacking Pakistan, the Indian—paid NGOs had defaced Pakistan's national flag and even attacked Islam by disfiguring the crescent.
50. En su injurioso material inventado para atacar al Pakistán las organizaciones no gubernamentales pagadas por la India han profanado la bandera nacional del Pakistán e incluso atacado el islam desfigurando la media luna.
By resorting to a scurrilous campaign of defamation, the spreaders of such falsehoods had abandoned the noble objective of promoting and protecting human rights.
Recurriendo a una campaña injuriosa de difamación, quienes divulgan esas falsedades han abandonado el noble objetivo de promover y proteger los derechos humanos.
Historians recognized that the scurrilous Damascus blood libel of 1840 was a defamation of the Jewish religion, yet in 1999 the Syrian Minister of Defence had reiterated his belief in its authenticity.
Los historiadores reconocen que la injuriosa calumnia de Damasco de 1840 fue una difamación de la religión judaica, pero en 1999 el Ministro de Defensa de Siria reiteró que la consideraba legítima.
Is it that scurrilous being married to me?
¿Tan injurioso es estar casado conmigo?
You presented nothing but innuendo and scurrilous gossip.
No ha presentado más que insinuaciones y cotilleos injuriosos.
Your editorial is a scurrilous personal attack upon me, my race, my father's name.
Ese artículo es un ataque injurioso contra mí, mi nombre y el de mi padre.
These charges are scurrilous.
Estos cargos son injuriosos.
Scurrilous pamphlets about the candidates provoked bad feeling.
Los panfletos injuriosos sobre los candidatos provocaban mala sangre.
Further scurrilous pamphlets against Paine were issued, and paid for through a ‘secret service fund’.
Se publicaron otros panfletos injuriosos contra Paine, pagados a través de un «fondo para los servicios secretos».
Knowing Somerset’s prickly honour, Derry doubted it was more than a scurrilous lie, if a clever one.
Conociendo el quisquilloso honor de Somerset, Derry dudaba que se tratara de algo más que una falacia injuriosa, aunque inteligente.
even the most scurrilous, who had accused him of doctoring pictures and lying about the caves, which her father had never done.
incluso los más injuriosos, los que le habían acusado de trucar las fotografías y de mentir acerca de las cuevas, cosas que su padre nunca había hecho.
Besides, a judge or jury could always be convinced that such a boy was merely a vengeful, incurable Rock Hudson making scurrilous charges.
Además, siempre se podría convencer al juez o al jurado de que el chaval en cuestión no era más que un Rock Hudson incurable y vengativo que estaba haciendo acusaciones injuriosas.
In one of the rightist inns, to be sure, some of the regular patrons recently hit on the idea of sending Roth around to their political enemies with scurrilous letters—and to unmarried women with salacious messages. They thought it a side-splitting notion.
En una hostería frecuentada por gentes de derechas, algunos de sus clientes tuvieron la idea de servirse de Roth para hacer llegar a manos de sus enemigos políticos cartas injuriosas… y proposiciones deshonestas a mujeres que vivían solas.
whatever his mood and however painful his subject, he became irreverent and facetious as soon as he began to write, and all he could manage were distorted and scurrilous descriptions of Moti, Mungroo, Seebaran, Seth and Mrs. Tulsi.
fuera cual fuese su estado de ánimo, y por doloroso que resultara el tema, se ponía irreverente y burlón en cuanto empezaba a escribir, y lo único que conseguía eran descripciones distorsionadas e injuriosas de Moti, Mungroo, Seebaran, Seth y la señora Tulsi.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test