Translation for "crustacea" to spanish
Crustacea
noun
Translation examples
48 hr EC50 (for crustacea)
CE50 48 h (para crustáceos)
1 mg/l and/or 48 hr EC50 (for crustacea)
CE50 48 h (para crustáceos) <= 1 mg/l y/o
Endosulfan is very toxic for Crustacea.
El endosulfán es muy tóxico para los crustáceos.
Chronic NOEC or ECx (for crustacea)
CSEO o CEx crónicas (para crustáceos) <= 0,1 mg/l y/o
The classification is normally based on the data for fish, crustacea and algae/plants (see 2.9.3.2.3 and 2.9.3.2.4).
La clasificación se basa normalmente en los datos relativos a los peces, los crustáceos y las algas o plantas (véanse 2.9.3.2.3 y 2.9.3.2.4).
The classification is based on the data for fish, crustacea and algae/plants.
La clasificación se basará en los datos sobre peces, crustáceos y algas y plantas.
Parathion was found to be hazardous to sensitive freshwater crustacea and other organisms, including bees.
Se consideró que el paratión era peligroso para los crustáceos de agua dulce sensibles y otros organismos, en particular las abejas.
I am not Crustacea.
No soy Crustácea.
I hope Crustacea likes calamari.
Espero que a Crustácea le gusten los calamares.
So, Crustacea, have things gotten any better?
Entonces, Crustácea, ¿las cosas están mejorando?
I am a Psammead crustacea decapodlium wishasaurus.
soy un Psammead Crustacea... Decapodlium Deseosaurio.
I know you must be lonely since Crustacea walked out on you, so...
Sé que debes estar muy solo desde que Crustácea te abandonó, así que--
We can't tell Crustacea the truth or Hagar will hate us.
No podemos decirle a Crustácea la verdad porque Hagar nos va a odiar.
She thinks she's Crustacea!
¡Ella cree que es Crustácea!
No one will ever find its mangled remains, save for the crustacea that feed off its lifeless husk.
Nadie encontrará sus restos destrozados, guárdalo para los crustaceos que alimenta su cáscara sin vida.
She has amnesia, so now she thinks she's Crustacea.
Tiene amnesia, así que ahora cree que es Crustácea.
But not amongst Sativa or Crustacea.
Pero no sobre la sativa o crustáceos.
They ate their fish, crustacea, and seaweeds raw;
Comían los peces, los crustáceos y las algas crudos;
they resembled the carcasses of enormous crustacea cast up on a primaeval beach.
parecían los caparazones de enormes crustáceos lanzados a una playa.
On the animal side of the ledger, evolution seems to have stopped with the Crustacea;
En lo que a la fauna se refiere, la evolución parece haberse detenido en los crustáceos;
The beach is white sand, fragments of coral and the shells of innumerable crustacea;
Ésta es de arena blanca, fragmentos de coral y caparazones de innumerables crustáceos;
A bag was filled with the crustaceae, whose shells were of a cobalt blue.
Se llenó un saco de aquellos crustáceos que tenían el caparazón de un color azul cobalto y estaban armados de un dientecillo.
Vimes felt for the man, who seemed puzzled at having developed enemies among the lower crustacea.
Vimes se compadeció del militar, al que parecía desconcertar haber hecho enemigos entre los crustáceos inferiores.
A seafood cookbook, rich with color photographs of boiled Crustacea and poached whole fish with jellied stares, had been thoroughly mined.
Un libro sobre mariscos, lleno de fotografías a color de crustáceos hervidos y pescados cocidos con cabeza de ojos entelados, también había sido profusamente saqueado.
The little eel chasing fresh-water crustaceae in the ceramic womb presented problems enough, some of which were about to become Liu's.
Bastantes problemas presentaba el pececillo que andaba a la caza de crustáceos en el útero de cerámica, problemas que algunos pasarían a serlo también de Liu.
Because whales and seals had almost vanished from the sea, and freak radiation effects seemed to have en- couraged the growth of plankton and minute crustacea, fish had multiplied.
Como las ballenas y las focas habían desaparecido casi completamente, y los efectos de la inesperada radiación parecían haber estimulado el crecimiento del plancton y los pequeños crustáceos, los peces se habían multiplicado.
There was little sand, though from the deck of the U-33 the beach had appeared to be all sand, and I saw no evidences of mollusca or crustacea such as are common to all beaches I have previously seen.
Había poca arena, aunque desde la cubierta del U-33 la playa había parecido ser toda de arena, y no vi ninguna evidencia de moluscos o crustáceos como son comunes en todas las playas que he conocido.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test