Translation for "scrutiniser" to spanish
Translation examples
OSCE/ODIHR affirmed that consideration could be given to the possibility of giving a single institution the jurisdiction as well as the resources to scrutinise the financial operations of political parties and campaign organisers.
La OSCE/OIDDH afirmó que se podría considerar la posibilidad de otorgar a una única institución la jurisdicción y los recursos necesarios para el escrutinio de las operaciones financieras de los partidos políticos y los organizadores de las campañas.
124. The CPS has established Hate Crime Scrutiny Panels made up from members of the public covering all its Areas, which scrutinise the Service's performance on how it handles hate crimes and disseminates lessons learned to prosecutors and CPS staff.
124. El Ministerio Público de la Corona ha establecido grupos de escrutinio sobre los delitos motivados por prejuicios, compuestos por miembros del público de todas las esferas abarcadas, que examinarán el desempeño del Ministerio Público en lo que atañe a la forma en que gestiona los delitos motivados por prejuicios y difunde las enseñanzas obtenidas a los fiscales y el personal del organismo.
However, the Senate itself has admitted that "the time given for scrutinising legal texts is too short".
Sin embargo, el Senado mismo ha admitido que "el plazo disponible para el escrutinio de los textos jurídicos es demasiado corto".
142. United Nations bodies involved in human rights monitoring should closely scrutinise the laws and practices of the countries concerned in respect of compliance with the relevant international standards on freedom of assembly, including the use of force and, in particular, the use of lethal force.
142. Los órganos de las Naciones Unidas que se ocupan de la vigilancia de los derechos humanos deberían proceder a un minucioso escrutinio de las leyes y prácticas de los países de que se trate con respecto al cumplimiento de las normas internacionales pertinentes sobre la libertad de reunión y asociación, incluido el uso de la fuerza y especialmente el uso de la fuerza letal.
"Natural selection is daily and hourly scrutinising throughout the world "every variation, even the slightest, "rejecting that which is bad,
La selección natural es un escrutinio diario en busca de estas variaciones hasta la más pequeña, desecha las malas y conserva y añade las buenas.
Generally they could communicate with each other in complete privacy but occasionally Salvador would sense an unfriendly scrutinising stare.
Generalmente podían comunicarse entre ellos en la más absoluta intimidad, pero de vez en cuando Salvador notaba un escrutinio poco amigable.
The name of every person entering was checked against the current register of shareholders and special invitations were scrutinised by uniformed members of BOSS's security staff.
Verificaban el nombre de cada asistente con el registro actualizado de accionistas y sometían las invitaciones especiales al escrutinio del personal uniformado.
He writes earlier of God’s loving care of the unborn infant, in verse 13, ‘For thou hast possessed my reins: thou hast covered me in my mother’s womb.’ It is not unreasonable to ask in what way such a Deity differs from that force which Mr Darwin calls Natural Selection, when he writes, ‘It may be said that natural selection is daily and hourly scrutinising, throughout the world, every variation, even the slightest; rejecting that which is bad, preserving and adding up all that is good;
Antes escribe sobre la amorosa solicitud de Dios para con el niño aún no nacido, en el versículo 13: «Porque tú has poseído mis entrañas: tú me has protegido en el seno de mi madre.» Es razonable preguntar de qué manera se diferencia semejante Deidad de lo que el señor Darwin denomina Selección Natural, cuando escribe: «Puede decirse que la selección natural es un escrutinio de día en día y de hora en hora, a lo largo y ancho del mundo, de cada variación, hasta de la más mínima, en el que se descarta lo que está mal, y se preserva y acrecienta lo que está bien;
In addition, the Electoral Act 2004 section 60 states that "blind, disabled or illiterate electors - If at any polling booth any elector is blind, or is unable to read or write (whether because of physical handicap or otherwise), and so desires, the Presiding Officer shall, together with any scrutineers present not exceeding one for each candidate, and if necessary an interpreter, retire with the elector into the inner compartment and there in the sight and presence of Presiding Officer and scrutinisers' mark the voting paper according to the instruction of the elector, and the Presiding Officer shall sign his or her own name at the foot thereof".
226. Además, el artículo 60 de la Ley electoral de 2004 establece, en relación con los electores ciegos, con discapacidad o analfabetos, que: "si en un colegio electoral se presenta un elector ciego o incapaz de leer o escribir (ya sea por discapacidad física o de otro tipo) y expresa su deseo de votar, el presidente de la mesa electoral, junto con los escrutadores presentes, que no excederán de uno por cada candidato, y si es necesario, un intérprete, deberá retirarse junto con el elector a la cabina electoral y allí, en presencia y a la vista de las personas mencionadas, marcará la papeleta de voto de acuerdo con las indicaciones del elector y firmará en su nombre al pie de dicha papeleta".
We got phones, telex, typewriters, a direct feed to the courtroom allowing hundreds of people, from reporters to philosophers, to scrutinise, decipher and judge every inch of your footage as it unfolds.
Tenemos teléfonos, télex, escribas, retroalimentación directa a la sala de la corte, permitiendo a millones de personas, desde reporteros a filósofos, a escrutadores, decifradores y jurado, cada pieza de tu archivo en desarrollo.
Holmes nodded, holding Sadler’s scrutinising gaze: ‘Indeed so, Murray.
Holmes asintió, sosteniendo la mirada escrutadora de Sadler. —Así es, Murray.
When she had left the room, he began in his scrutinising way to look about him.
El empezó a mirar alrededor a su modo escrutador en cuanto ella salió de la estancia.
      Then, turning towards Rosa, and fixing on her his scrutinising, and at the same time impenetrable glance, he said, --
Luego, volviéndose hacia Rosa y fijando sobre ella su mirada escrutadora y velada al mismo tiempo, dijo:
He raised his head and scrutinised my face, perhaps in an attempt to raise me from his database, as I had done with him.
Levantó la cabeza para dirigirme una mirada escrutadora, posiblemente en un intento de hallarme en la base de datos de su cerebro, tal y como yo mismo había hecho con él.
Damen tipped his head to one side and gave Laurent a long, scrutinising look all the way down to his boots, then back up again. ‘You’re wounded.’ ‘No.’
Damen inclinó la cabeza hacia un lado y le dedicó al príncipe vereciano una escrutadora y larga mirada de arriba abajo, hasta las botas. Luego, levantó la vista de nuevo. —Estáis herido. —No.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test