Translation for "scrunch" to spanish
Scrunch
noun
Similar context phrases
Translation examples
verb
I'm going to scrunch-munch.
Voy a crujir, mascar.
Cory, just to add a little drama, before you answer, do you think you could mop your brow and scrunch up your face like you're not sure of the answer?
Cory, sólo para añadir un poco de drama, antes de contestar, crees que podrías limpiar tu frente y crujir tu cara ¿Cómo si no estuvieras seguro de la respuesta?
Dean scrunched his hands.
—Dane hizo crujir las manos—.
Gravel scrunched beneath his feet.
Se oía crujir la gravilla bajo sus pasos.
Ma boot scrunches oan some broken gless.
Mi bota hace crujir unos cristales rotos.
My boots scrunched through it as I walked the quiet streets.
El crujir de mis pasos rasgaba el sosiego de los barrios.
Immediately afterwards, a heavy footstep scrunched on the gravel outside.
Poco después, pasos pesados hicieron crujir la grava del jardín.
Daris returned, in a scrunch of sand beneath bare feet.
Daris regresó, haciendo crujir las arenas bajo sus pies desnudos.
All of a sudden he heard scrunching footsteps and became instantly alert.
De repente oyó el crujir de unas pisadas y enseguida se puso en guardia.
As they scrunched along, Eddie said: “Then you’ve been happy here?”
Mientras andaban haciendo crujir los guijarros, Eddie dijo: —Entonces, ¿eres feliz aquí?
said Eddie again. "Je-sus!" He scrunched his foot on some broken glass.
-volvió a exclamar Eddie-. ¡Jesús! -sus pies hicieron crujir los cristales rotos-.
The car scrunched up the last stretch of gravel and came to a halt before the main entrance.
El coche recorrió el último tramo haciendo crujir la grava y se detuvo en la entrada principal.
noun
She heard the scrunch of the gravel.
De pronto oyó un crujido sobre la grava.
he felt the Ther-mocol scrunch of it underfoot.
notó el crujido de poliestireno bajo sus pies.
The scrunch of the stones and gravel is loud in the confined, hushed space.
El crujido de las piedras y la grava resuena con fuerza en el espacio cerrado y silencioso.
The otter stopped mewing, and started making scrunching noises.
La nutria por fin dejó de maullar y empezó a emitir unos ruidos parecidos a crujidos.
There was a hideous and painful scrunch of bone and muscle, and a second Cant faced the entrance.
Hubo un espantoso y doloroso crujido de huesos y músculo y un segundo Cant se dirigió a la entrada.
The grass gives way under her boots with a soft cellulose scrunch of protest.
Aplasta la hierba alta bajo las botas con un suave crujido de celulosa.
The abandoned packages writhed and heaved, with a muted in-ternal symphony of scrunches and springs.
Los paquetes abandonados se agitaron y alzaron, con una apagada sinfonía interna de crujidos y ruidos de muelles.
Keeping on the grass as far as possible, to avoid the scrunch of gravel, they skirted the house, where no lights burned.
Manteniéndose en la hierba hasta lo que fue posible, para evitar el crujido de la grava, rodearon la casa, en donde no se veían luces.
Behind them there was a scrunching of paper, a percussion of cardboard, the squelch of damp things moving fast.
Tras ellas se oía el crujido del papel, el golpeteo del cartón y el ruido sofocado de cosas mojadas que se movían deprisa.
She could hear the scrunch of his boots on the gravel, getting fainter and fainter until the sound was eaten up by the darkness.
La joven pudo oír el crujido de sus botas sobre la grava, cada vez más tenue, hasta que la oscuridad se tragó el sonido.
verb
He bit into it and chewed, then he spat it back into the paper bag, dumped the rest of it in with it and scrunched the bag up.
Mordió el bollo, empezó a masticar y lo escupió de nuevo en la bolsa de papel, metió el resto dentro y la estrujó.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test