Translation for "science and medicine" to spanish
Translation examples
153. Kuwait University opened its doors in 1966. Its colleges (law; arts; sciences; engineering and petroleum; ancillary medicine; education; sharia; administrative sciences; social sciences; women's college; medical sciences centre; medicine; and higher studies) had the capacity to accommodate a very large number of students.
153. En 1966 abrió sus puertas la Universidad de Kuwait que, gracias a sus diferentes facultades (Derecho, Humanidades, Ciencias, Ingeniería y Petróleo, Enfermería, Magisterio, Ley Islámica, Administración, Ciencias Sociales, Facultad de Niñas, Centro de Ciencias Médicas, Medicina, Facultad de Estudios Superiores), ha permitido que estudiasen el mayor número posible de alumnos.
The Claimant provided lists of the lost books in the following eight categories: early printed books in Arabic (1505 - 1810); early Latin editions of Arabic Books of Science and Medicine; important and rare reference books and exhibition catalogues; large format, illustrated travel, architecture, natural history and maps; periodicals; institutional publications on Near Eastern and Islamic art and archaeology; a library of Arabic books; and rare books in Arabic printed after 1810.(a) Ownership
El Reclamante facilitó listas de los libros perdidos desglosados en las ocho categorías siguientes: libros antiguos impresos en árabe (1505-1810); ediciones antiguas en latín de libros árabes de ciencia y medicina; importantes y valiosos libros de consulta y catálogos de exposiciones; libros de gran formato, libros de viajes ilustrados, arquitectura, historia natural y mapas; publicaciones periódicas; publicaciones institucionales sobre el Cercano Oriente y el arte y la arqueología islámicos; una biblioteca de libros árabes; y libros valiosos en árabe impresos después de 1810.
Lecturer, annual courses on international organizations, Dakar Inter-State College of Veterinary Science and Medicine (since 1982).
Encargado de las Conferencias Anuales sobre Organizaciones Internacionales en la Escuela Interestatal de Ciencias y Medicina Veterinarias de Dakar (desde 1982).
This is the case in sectors such as finance, including insurance, engineering, science and medicine, and in the legal profession.
Así sucede en sectores como las finanzas, los seguros, la ingeniería, la ciencia, la medicina y la profesión jurídica.
Female entrance to university is still concentrated in the "feminine" fields disregarding the needs of the labor market, although we are witnessing an increase in certain scientific domains such as engineering, sciences and medicine, as the following table shows:
El ingreso de mujeres en las universidades sigue concentrado en las esferas "femeninas", sin tener en cuenta las necesidades del mercado de trabajo, aun cuando se está registrando un incremento en algunos dominios científicos, como ingeniería, ciencias y medicina, según se indica en el cuadro siguiente:
7 fellowships were granted to Cuban women, representing a sum of $54,902. Fields of study include: communication technologies, information, peaceful conflict resolution, life sciences-nuclear medicine, rural development, water resources and adjacent ecosystem. Three co-sponsored fellowships UNESCO/JAPAN:Obuchi, one regular programme (FBK), one co-sponsored fellowship UNESCO/Israel Mashav, and one UNESCO/L'Oreal co-sponsored fellowship for young women in life science.
Se concedieron siete becas a mujeres cubanas por valor de 54.902 dólares para estudios de tecnologías de las comunicaciones, información, resolución pacífica de los conflictos, ciencias biológicas-medicina nuclear, desarrollo rural, recursos hídricos y ecosistemas adyacentes: tres copatrocinadas por la UNESCO/Japón: Obuchi, una con cargo al Programa ordinario (Banco de Becas), una copatrocinada por la UNESCO/Israel (Mashav) y una copatrocinada por la UNESCO/L'Oreal para mujeres jóvenes en ciencias biológicas.
147. Kuwait University opened its doors in 1966. Its colleges (law; arts; sciences; engineering and petroleum; ancillary medicine; education; sharia; administrative sciences; social sciences; women's college; medical sciences centre; medicine; higher studies) had the capacity to accommodate a very large number of students.
147. En 1966 se inauguró la Universidad de Kuwait que, con sus distintas facultades (Derecho, Letras, Ciencias, Ingeniería y Petróleo, Enfermería, Educación, Jurisprudencia Islámica, Ciencias de la Administración, Ciencias Sociales, Facultad de Mujeres, el Centro de Ciencias Médicas, Medicina y la Facultad de Estudios Superiores), ofrece posibilidades de estudio al mayor número de alumnos.
Human beings have learned to expand the horizons of science and medicine to create treatments, however brutal or dangerous, which can fight disease, which can save our lives.
Los seres humanos han aprendido a expandir los horizontes... de la ciencia y medicina para crear tratamientos... sin importar lo brutal o peligroso, que pueden luchar con la enfermedad... que salve nuestras vidas.
And so, Charlie, I'm happy to say, whether it's your adonis DNA, your tiger blood, or the drug called Charlie sheen, for some reason, you're able to defy science and medicine
Y así, Charlie, estoy feliz de decir, que ya sea tu ADN de Adonis, la sangre de tigre, o la droga llamada Charlie Sheen, Por alguna razón, eres capaz de desafiar a la ciencia y medicina y seguir sobreviviendo.
Well, we here at Boston Biocorp... we deal in science and medicine, not magic.
Bueno, aquí en Boston Biocorp, nos ocupamos de la ciencia y medicina, no de magia.
This world isn't made up of science and medicine.
El mundo no solo está hecho de ciencia y medicina.
Their manuals on science and medicine are without equal in the civilized world.
Sus manuales de ciencia y medicina no tienen parangón en el mundo civilizado.
Art, science, philosophy, medicine, literature, poetry flourished in the great centers of population of Islam.
Arte, ciencias, filosofía, medicina, literatura, poesía, florecían en los grandes centros de población del Islam.
Don Julio himself was a true Renaissance man, a possessor of knowledge of art, literature, science, and medicine.
Don Julio sí era un auténtico hombre del Renacimiento: poseía conocimientos de arte, literatura, ciencia y medicina.
I am always aware that the medical examiner system I head is probably the finest in the country, if not the world, and that I co-direct the Virginia Institute of Forensic Science and Medicine, the first training academy of its kind.
Siempre tengo conciencia de que el sistema de médicos forenses que encabezo es, probablemente, el mejor del país, si no del mundo, y que el Instituto de Ciencia y Medicina Forense que codirijo es la academia más completa de su tema.
It was as a man of science and medicine, then, rather than of commerce, that he had made his mark in any and all lands that he visited, and particularly in those few places where scholarship and the great advances it could bring were still understood and respected;
Fue en su condición de hombre de ciencia y medicina, entonces, más que de comerciante, como dejó su huella en todas las tierras que visitó, particularmente en aquellas en las que todavía se entendía y respetaba la vida dedicada al estudio[124] y las grandes ventajas que de ella se derivaban.
Silk enough to line the roads back to your homeland, gems, slaves, written works of great magic, science and medicine, ivory, iron, timber…" He had seen Kokchu's eyes flicker at the mention of magic, but did not falter in his list. "… paper, jade, thousands upon thousands of carts laden with wealth.
Suficiente seda para forrar los caminos que llevan a vuestra patria, gemas, esclavos, obras sobre una magia muy poderosa, sobre ciencia y medicina, marfil, hierro, madera… —Había visto cómo los ojos de Kokchu relucían cuando pronunció la palabra magia, pero continuó con su lista sin vacilar—… papel, jade, miles y miles de carros cargados de riquezas.
They leave next to nothing for science and medicine.
Casi no dejan nada para la ciencia y la medicina.
I’ve loved science and medicine since I was a child.
Desde que era niña, me encantaba la ciencia y la medicina.
You’re as immune as science and medicine can possibly conclude.
Eres tan inmune como la ciencia y la medicina pueden concluir.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test