Translation for "school of music" to spanish
Translation examples
7. ASSOCIATED BOARD OF T HE ROYAL SCHOOL OF MUSIC IN PIANO FORTE GRADES 1,2,3,4 AND 5
7. Formación pianística (grados 1, 2, 3, 4 y 5), Associated Board de la Real Escuela de Música
9. THE ASSOCIATED BOARD OF THE ROYAL SCHOOL OF MUSIC - SPOKEN ENGLISH (MERIT) IN MARCH 1969
9. Inglés hablado, Associated Board de la Real Escuela de Música (Mención especial), marzo de 1969
Financial support is given to professional orchestras, choirs, concerts, concert halls, festivals, school concerts, music schools.
Se presta apoyo financiero a orquestas profesionales, coros, conciertos, salas de conciertos, festivales, conciertos escolares y escuelas de música.
736. The library, the school of art, the school of music and the outdoor centre come under auspices of the Department of Tourism and culture.
736. Del Departamento de Turismo y Cultura dependen la biblioteca, la escuela de arte, la escuela de música y el centro al aire libre.
34. For entry to the Army School of Music and the Army School of Communications, the following documents are required:
Para el ingreso a la Escuela de Músicos del Ejército y a la Escuela de Comunicaciones del Ejército, se requiere la presentación de:
For admission to the Army School of Music and the Army School of Communications, the minimum age is 16.
Para el ingreso a la Escuela de Músicos del Ejército y a la Escuela de Comunicaciones del Ejército, la edad mínima es de 16 años.
The Johann Strauss School of Music was established in 1975 and caters for over 700 students of all ages.
908. La Escuela de Música Johann Strauss fue fundada en 1975 y atiende a más de 700 estudiantes de todas las edades.
Joined the Juilliard School of Music, full scholarship.
Entró en la escuela de música Juilliard con una beca.
He sent Miles to Juilliard School of Music,
Envió a Miles a la escuela de música Juilliard.
Berkley school of music graduate, Orlando Dixon, came to
El graduado de la escuela de música de Berkley, Orlando Dixon, llegó a
Albert Kaussner, I'm on my way to the Berklee School of Music.
albert Kaussner, voy a al escuela de música de BerkIee.
I went to the Berkeley School of Music.
Fui a la escuela de música de Berkeley.
- I'm going to Berklee School of Music.
- Yo iré a la escuela de música de Berkley.
Am I in the right room for the School of Music audition?
¿Estoy en la audición correcta de la Escuela de Música?
The Manhattan School of Music and Performing Arts could have been home to dozens of spirits.
La Escuela de Música y Artes Escénicas de Manhattan podía haber estado habitada por decenas de espíritus.
If the gossip is to be believed that reaches him via Inés and her colleagues at Modas Modernas, the Academy has weathered the storm and has even, in refashioned form as a school of music, begun to prosper.
Si ha de creer los chismes que le llegan a través de Inés y sus colegas de Modas modernas, la Academia ha capeado el temporal e incluso ha comenzado a prosperar con el nuevo ropaje de escuela de música.
But people in positions like mine have to keep alert for new ones, and so I found myself one evening dining in a group of eleven at the home of Ted MacKey, Chairman of the School of Music.
Pero la gente en trabajos como el mío tiene que mantenerse alerta en busca de nuevas oportunidades, y así fue como un día yo estaba incluido en un grupo de once personas que cenaban en la casa de Ted MacKey, catedrático director de la escuela de música.
Ted first met Ruth at the Eastman School of Music in Rochester, New York, and when he had come home with her and met Dalva he felt even that first day that he had settled on the wrong sister.
Ted había conocido primero a Ruth, en la Escuela de Música Eastman de Rochester, estado de Nueva York, pero al acompañarla a casa y conocer a Dalva, sintió desde el primer día que había elegido a la hermana que no le correspondía.
If you want lessons, show me what you know, he ordered the boy, and the boy, although he hadn’t been asked, said that his name was Abelito Caballero and presented the list of references he had memorized, explaining that he’d come on the recommendation of the mayor of Anapoima and that he’d studied at the School of Music and Dance in Anapoima until he knew more than the only teacher, Madame Carola Osorio, which was why he wanted to receive more advanced training from Maestro Portulinus, but since the latter seemed uninterested in his story, the boy stopped volunteering information that hadn’t been requested and rolled up his sleeves to free his arms, shook his head to clear it, rubbed his hands to warm them, recited a prayer for God’s help, and began to play a creole waltz called “The Greedy Cat.”
Portulinus entró a la sala de su casa de Sasaima y vio que el visitante de Anapoima se había sentado al piano sin autorización de nadie y que acariciaba con mano reverente la preciosa madera roja de vetas oscuras, pero esa osadía en vez de irritarlo le pareció señal de carácter desenvuelto y ahorrándose los saludos de cortesía fue directo al grano, Si quieres lecciones, muéstrame cuánto sabes, le ordenó al muchacho y éste, aunque no se lo habían preguntado, dijo que se llamaba Abelito Caballero y quiso presentar la retahíla de referencias que traía memorizada, aclarando que venía por recomendación del alcalde de Anapoima y que había estudiado en la Escuela de Música y Danza de ese pueblo hasta llegar a saber más que la única maestra, doña Carola Osorio, razón por la cual aspiraba a recibir formación más avanzada por parte del Maestro Portulinus, pero como éste no parecía interesado en su historia, el muchacho desistió de suministrarle información no requerida y optó más bien por arremangarse la camisa para darle libertad a sus brazos, sacudió la cabeza para despejarla, se frotó las manos para que entraran en calor, se echó la bendición para contar con la ayuda divina y se soltó a tocar un vals criollo llamado La Gata Golosa.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test