Translation for "scanties" to spanish
Scanties
Translation examples
Although growth was higher than expected in 2002, a sharp downturn was registered in 2003 owing to scanty rainfall in the first half of the year and the upsurge in fighting.
Aunque en 2002 se registró un crecimiento mayor que el previsto, en 2003 se produjo una marcada contracción de la economía debido a la escasez de lluvias en el primer semestre del año y al aumento repentino de los combates.
In that respect, the ability of the public sector to provide various services related to the advancement of women was limited by scanty resources.
En ese sentido, la escasez de recursos limita la capacidad del sector público para ofrecer diversos servicios relacionados con el adelanto de la mujer.
32. As has been pointed out to the Centre for Human Rights on previous occasions, the scantiness of resources and the difficult geographical features of Peru place serious limitations on the possibility of properly investigating complaints of alleged enforced disappearances, compounded in turn by the phenomenon of internal migration due to terrorist violence and, to a large extent, to the incompleteness of the information often contained in the communications transmitted by the above-mentioned Working Group.
32. Como se ha señalado al Centro de Derechos Humanos en anteriores oportunidades, la escasez de recursos y la agreste geografía del Perú imponen serias limitaciones para la adecuada investigación de las denuncias sobre presuntas desapariciones forzadas, lo cual a su vez se ve agravado por el fenómeno del desplazamiento interno de personas a causa de la violencia terrorista y, en gran medida, a la incompleta información que muchas veces recogen las comunicaciones transmitidas por dicho Grupo de Trabajo.
The scantiness of humanitarian assistance had resulted in an emergency situation that had in fact led the Secretary-General to appeal to countries able to help to provide assistance to the people of Western Sahara.
La escasez de la asistencia humanitaria ha dado como resultado una situación de emergencia que, de hecho, llevó al Secretario General a recurrir a los países que estuvieran en condiciones de proporcionar asistencia al pueblo del Sáhara Occidental.
Yemen ranks among the least developed countries, owing to the scantiness of the economic resources at its disposal, and this is a matter that has been the subject of high-level discussions in an effort to find a suitable approach.
El Yemen figura entre los países menos adelantados, debido a la escasez de recursos económicos de que dispone, cuestión que ha sido objeto de debates de alto nivel con miras a encontrar un enfoque adecuado.
Due to the scantiness of the theme... and the persistent attraction it exerts on so many great artists... it seems to demand an explanation.
Debido a la escasez del tema... y la atracción persistente que ejerce en tantos grandes artistas... parece exigir una explicación.
- With our scanty rations, your good old husband isn't worth much either. Well...
Con toda la escasez de alimentos, un buen marido no vale mucho.
He says: 'the scantiness of subsistence sets limits to the reproduction of the poor and that nature can deal with this in no other way than elimination of their children.'
Dice: "la escasez de la subsistencia pone límites a la reproducción de los pobres, y la naturaleza no puede manejarlo de otro modo salvo mediante la eliminación de sus hijos."
The boundaries of the Little Kingdom, either in time or space, are not easy to determine from the scanty evidence.
No se pueden determinar con facilidad, debido a la escasez de evidencias, los límites del Pequeño Reino ni en el espacio ni en el tiempo.
In a temperate winter, given their circumstances, their scanty food and clothing, most of them would have died of exposure.
En un invierno templado, dadas las circunstancias, la escasez de comida y de ropa, casi todas ellas hubieran muerto de frío.
they shrink from blows and scanty subsistence and their untrained condition gives them a temper easily dispirited by reverse.
rehúyen los golpes, y la escasez de alimentos y su condición de mal instruidos les da un temperamento que se descorazona fácilmente con los contratiempos.
With such quantitative scantiness we must resign ourselves to the fact that our Pegasus is piebald, that not everything about a bad writer is bad, and not all about a good one good.
Ante tal escasez cuantitativa, hemos de resignarnos al hecho de que nuestro Pegaso es moteado, a que no todo es malo en un mal escritor, ni todo bueno en uno bueno.
Samuel Dumas, a French professor, in discussing these previous wars acknowledged the problems of scanty and often unreliable evidence, and the extent to which the numbers were often subject to deliberate deception.
Al examinar ese conjunto de choques anteriores, el profesor francés Samuel Dumas reconocía los problemas que planteaba la escasez de pruebas y su frecuente falta de fiabilidad, y también señalaba que muy a menudo las cifras que se aportaban formaban parte de una maniobra de engaño intencionada.
I knowed his father—used to bide about upon two sticks in the sun afore he died!—and now I've seen the end of the family, which we can ill afford to lose, wi' such a scanty lot of good folk in Hintock as we've got.
Y conocí a su padre, ¡que solía ir de un lado a otro bajo el sol, apoyado en dos bastones, antes de morir! Y ahora he visto el final de toda la familia. Una familia que no deberíamos permitirnos el lujo de perder, con tanta escasez de buena gente que tenemos en Hintock.
Only men who do not mind a hard life, with scanty food, little water and lots of discomfort, men who possess stamina and initiative, need apply. From the initial British Army Circular, North Africa, summer 1940, seeking volunteers for what would become the Long Range Desert Group
«Solo deben presentarse voluntarios aquellos hombres a los que no les importe la vida dura, la escasez de comida y agua y la abundancia de penalidades, hombres dotados de resistencia e iniciativa». De la circular inicial del ejército británico, norte de África, verano de 1940, en busca de voluntarios para lo que se convertiría en el Long Range Desert Group
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test