Translation for "say but want" to spanish
Translation examples
I heard myself say, not wanting to: “If invited to look, of course.
Me oí decir sin querer—: Si me invitan a mirar, claro.
What is certain is that Payanés stood there in the arched entryway without knowing what to say, without wanting to interrupt that everyday ceremony of women in their cool and shaded patio in contrast with the iridescent heat of the street, and that he stayed there, less observing than remembering, as if dreaming about something he’d already seen before, in the privileged days of a more pious era.
Lo cierto es que el Payanés se quedó parado en el arco de la entrada sin saber qué decir, sin querer interrumpir esa ceremonia cotidiana de mujeres en el interior del patio fresco y casi oscuro en contraste con la iridiscencia de la calle, y que permaneció allí, menos observando que recordando, como si soñara con algo ya visto tiempo atrás, en los días privilegiados de una edad más piadosa.
“I’m saying you wanted publicity and you got it.”
—Lo que quiero decir es que conseguiste la publicidad que buscabas.
“Are you saying you want to go to high school?” asked Marion.
—¿Quieres decir que te gustaría ir al instituto? —preguntó Marion.
“Chad—” Lilly wants to say something, wants to tell him how sorry she is.
—¿Chad...? —Lilly quiere decir algo, quiere expresar lo mucho que lo siente.
“Nobody has any idea what he's talking about when he says he wants to ‘marry’ her.”
—Nadie tiene idea de lo que quiere decir cuando afirma que quiere «casarse con ella».
Do you mean to say Father wants us to invade his secret lair, and actually to see his strange tower?
¿Quieres decir que papaá desea que invadamos su refugio secreto?
Listen Croxley, if I say I want sucking pig I mean I want sucking pig.
—Mire, Croxley, si digo que quiero lechoncillo quiero decir que quiero lechoncillo.
It means that you know something, but you don’t want to say it, want to make it seem in fact as if you don’t know anything.
Significa que se sabe algo que no se quiere decir y que se desea hacer creer precisamente que no se sabe nada.
When I say I want to ride, I don't mean, as you seem to think, like a fool at a flogging.
—Cuando digo que quiero cabalgar, no quiero decir, como parece entenderlo usted, como una necia en un burro.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test